Translation of "contract of acquisition" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
EEG acquisition system. | 頭皮にジェルやペーストを |
Can technology alter the acquisition of values? | 最後に 自己学習システムについては |
Language acquisition requires creativity. | 言語習得には創造力が必要だ |
Confirm acquisition. CAPTAIN Ooh! | 認識取得確認 オォー! |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
I have something of a contract. | 契約のようなものがあってね |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている |
Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.' | 第一手順 音声命令 '認識取得確認' |
We'll make it part of the contract. | それは規制されることの無かった支配体制への一撃でした |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
Well, in the customer acquisition cost, if all of a sudden, you could get a viral loop going, well, that decreases your cost of acquisition. | 獲得コストは減少するでしょう また活性化へと進む顧客の割合は上がるので |
Again, it decreases your customer acquisition cost. | リアルなチャネルでいえば 自社の営業担当者に比べて電話セールスなどは |
That 100 equals my customer acquisition cost. | Web モバイルチャネルを例に使いましたが リアルチャネルでも同じことです |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
GE announced the acquisition of the company Laku for 30 million. | GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した |
GE announced the acquisition of the Lake company for 30 million. | GEはレイク 株 を3000万ドルで買収したと発表した |
The pupils of our eyes contract in sunlight. | 私たちのひとみは日のあたる所では収縮する |
As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する |
Matt is a powerful acquisition for our team. | マットは我々のチームの強力な新メンバーだ |
Jack is a powerful acquisition for our team. | ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ |
This is the latest acquisition to my library. | これがごく最近私の蔵書に加わった本です |
He is a valuable acquisition to our company. | 彼は会社にとって重要な人材だ |
That was the customer acquisition cost, CAC, here. | 顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです |
The businessman is thinking of receding from the contract. | その実業家はその契約から身を引くことを考えている |
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. | 炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
In theory, understanding acquisition and activation seems pretty simple. | しかし顧客について知り アーンドメディアとペイドメディアを使い |
The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている |
Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある |
As a matter of fact, we added to the contract. | もし 1年間に50回以上バッテリーを交換した場合は |
Right. It's not in my contract, this kind of duty. | そんなの契約にないしな |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
Related searches : Acquisition Of Contract - Contract Acquisition - Acquisition Contract - Acquisition Of - Acquisition Of Mandates - Acquisition Of Money - Acquisition Of Services - Acquisition Of Participation - Acquisition Of Documents - Scope Of Acquisition - Acquisition Of Membership - Acquisition Of Subsidiary - Acquisition Of Participants