Translation of "contractual deviations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Instead of average or one sigma deviations or two sigma deviations. | 5シグマ分散に至っているかもしれない その他の種類のノイズと同様 |
This could be five sigma deviations. | 一番高い密度ピークはより強くクラスタリングする |
You're not under any contractual obligation to me anymore. | もう君は義理はない |
They were operating with social constraints rather than contractual ones. | 社会的な制約に基づいて行動するのです そして重要なのは 社会的制約は |
So, it doesn't seem just like random deviations. | しかし驚くべきは この次の質問です |
Now let's write out deviations for each term. | xとyそれぞれの誤差を書き出します |
So they're all well documented deviations from rational behavior. | ここでビデオが止まって |
It is equal to the square root of the sum of the deviations in the y's over the deviations of the x's. | xの二乗誤差の和で割った平方根となります これはyの標準偏差をxの標準偏差で割ったものと |
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! | 僕と契約して 魔法少女になってよ |
The deviations from that linear graph is what's called noise. | 適切な用語ではありませんが 統計学者は使います |
So this in here tells me how many standard deviations | この意味です |
It's 12 and a half standard deviations below the mean. | それを使用し 私は本質的にそれを接続 |
Deviations of the trend with redshift are dependent on cosmological parameters. | だから真の宇宙テストとはHubbleダイアグラムの曲率だ |
And the deviations of that, from that, are actually quite important. | 既に話したものの中でこの乖離に相当しているのは 銀河団の中にあるcD銀河の散乱膜だ |
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did. | 契約的制約よりも 親切な文化を作るということです ニージーとルスティチーニはこの実験で |
This tells me how many standard deviations is minus 20 away from the mean. | この意味では 12 の意味の下半分の標準偏差 |
The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations. | 全体的な神経心理学的指標は 二つの標準偏差に分かれます つまり分布の左側にいる人の |
That's interesting standard deviations don't add up, variances add up and that was a non trivial question. | これは歯ごたえのある問題でした |
I you to understand the quadratic penalty term of deviations from the expectation of the mean of this expression. | ベルカーブを狭める指数のことを学んでください |
Moscow the year before and Europe in 2003, were all exceptional events, more than three standard deviations outside the norm. | 2003年にはヨーロッパで 起こった全ての例外的な異常は 通常の天候から3シグマもかけ離れたものです |
I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. | 平均から標準偏差の2倍離れている ことの 意味を生徒みんながわかること これが大事です |
You just can't get over the fact that I ended up with the looks and the talent and the non contractual recurring role on Joey amp Melissa. | 俺が顔にも才能にもめぐまれて ジョーイ メリッサのレギュラースターになったなんて すいません 僕すごいファンなの |
Let me modify my question and let me say this time I expressed things in terms of standard deviations and not variances. | 2打それぞれの標準偏差σは10メートルです |
If we say z is this thing in here, z is how many standard deviations we are from the mean, z score squared. | 偏差 乗 z スコアの平均値からなっております これは非常になる突然のすべてのクリーンします |
But definitely, the data that you guys provided for this was overestimating my weight and I'm happy to report by two standard deviations. | 2つの標準偏差で これを報告できることをうれしく思います これらの公式は既出のものですし |
So, he followed formation of the structure and then asked, there is an average value of the density and their deviations of it. | そして密度の平均の値とそこからの乖離を調べた 全てのデータ点の分布は 平均より1シグマ大きい点は |
We just say 2 pi times our variance times e to the number standard deviations we are away from the mean and you square that. | 標準偏差の平均を離れていると あなたが正方形します その事の二乗根を取るし それを反転し |
Last but not least, each group has their set of typical doubts, or deviations from Standard Dutch that occur more in one or the other region. | ある地域は他の地域より 標準的なオランダ語から外れている という 典型的な疑念 を持っているということです 長い年月を経て オランダ人は オランダ語の名詞の性を |
Then we can sum the squared deviations scores and divide by n. So if we sum this column we get 922.1 divided by ten is 92.21. | それを10で割って92.21 これが分散で 別名は二乗和平均です |
To whom the worldly life is dearer than the Hereafter, and who prevent from the way of Allah and wish deviations in it they are in extreme error. | かれらは来世よりも現世の生活を愛し 人びとを アッラーの道から妨げ 曲げようとするものである これらは遠く迷い去った者である |
All we have to do, is take a diagonal matrix that has the standard deviations, so that's just the square root, of, the, diagonal entries of the variance covariance matrix. | 対角成分のルートを取っていけば得られて そしてそれを左と右から掛ければ |
I'm think about standard deviations, but the formula on the previous 5 actually gave the estimates of the squares of theses things, so sigma squared 1 and sigma squared 2. | 前のスライドの式は これらの二乗の推計を与える物だった つまりシグマ二乗の1 シグマ二乗の2 |
One who is afraid of the testator's deviations and sin and settles the matter among the parties involved, he has not committed a sin. God is All forgiving and All merciful. | ただし 遺言者に不公平または不正のあることを恐れる者が 当事者の間を調停するのは 罪ではない アッラーは寛容にして慈悲深き御方である |
So we're finding the aerosols, the metal particulates, all of those can be used and leveraged to create weather events that are several standard deviations or outside what would be typically normal. | 正常と見なされる範囲からは はるかにかけ離れた 気象状況を 作り上げているのです |
And I woke up in a head injury rehab ward, and I had been withdrawn from college, and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations, which was very traumatic. | IQが標準偏差2個分も 下がったのを知って ショックを受けました 自分のIQを知っていたのは 優れた頭脳を見出され |
If you plug in the standard score of 2, which is two standard deviations below the mean of the data that we will estimate, you'll find out my extra weight that I took this morning. | すると今朝計った私の体重が分かりますが これは驚くほど正確です 結果的に皆さんの推測値は 私の体重よりも多めでした |
There are very industrious experiments being built on Earth one called LlGO which will detect deviations in the squeezing and stretching of space at less than the fraction of a nucleus of an atom over four kilometers. | 観測装置を作りました そのうちひとつは LIGO と呼ばれ 4kmに渡る空間の伸び縮みを |
And, in a way, that's exactly how packets move around the Internet, sometimes in as many as 25 or 30 hops, with the intervening entities that are passing the data around having no particular contractual or legal obligation to the original sender or to the receiver. | ときには25 回から30 回も中継されます 間でデータを受け渡す組織には 契約上あるいは法律上の |
Fewer and fewer people deviate from the mean by a larger amount where the frequency of deviations captured really well by this normal distributions as most people are really near the mean and there's a small number of people are farther from mean. | つまり大多数の人が 平均付近に位置していると分かります そして平均から離れたところの人数はわずかです では仮に平均年収を60,000ドル 標準偏差を10,000としましょう |
The number of people who are going to be able to participate in these kinds of projects is going to grow, and we can see that organizations designed around a culture of generosity can achieve incredible effects without an enormous amount of contractual overhead a very different model than our default model for large scale group action in the 20th century. | 参加できる人の数は 増えていくでしょう そして親切の文化を核にして |
Related searches : Deviations Between - Minor Deviations - Potential Deviations - National Deviations - Regular Deviations - Some Deviations - Production Deviations - Observed Deviations - Deviations Occur - Quality Deviations - Substantial Deviations - Possible Deviations - Deviations From - Allow Deviations