Translation of "customer service needs" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Customer - translation : Customer service needs - translation : Needs - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Customer service.
カスタマー サービス
Why don't you call customer service?
カスタマーセンターに電話したら
It will create better, more intuitive customer service.
出会うための機会を
If you go into a restaurant and you have bad customer service, show them what bad customer service looks like.
まずいカスタマサービスについて教えてやれます (30分待っても何も来なかったぞ 笑)
The customer needs well, we could ask them
本当に気にしている利得や問題が分かります
Customer Service Department. Two Visa gift cards will be waiting.
メイシー百貨店のサービスカウンターに行きなさい カードを2枚用意してあります
We want to service your needs and help you to respect our needs.
君のことを大切に 君も私達を大切に
And what basic needs are you helping your customer satisfy?
娯楽 恋愛 人間の根本的な思考に関することかなどです
lifetime value needs to be greater than customer acquisition cost.
非常に単純な式ですが
When you see grumpy customer service, point that out to them.
これは悪い社員の例だからね と教えましょう
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう
So lifetime value needs to be greater than customer acquisition cost.
会社に詳しくなり投資家とも話すようになると
Customer. Customer ?
お客さん 今 お客さんて言いましたね
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは カスタマーサービスの経験者を探しています
Customer service meant actually talking to the people who came into your shop.
現在の顧客サービスは24時間以内に メールの返信が届くことです
Now customer service means getting a reply to your email within 24 hours.
人間と話せることを売りにしている 銀行がありますよね
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は 3を押してください
Customer!
5杯目のコーヒー 差し上げましょうか
Customer!
閉店時間なので
Customer?
ハニ ハニ
Customer,
営業は終了したんですが
Customer...
ここから
Lifetime value is the customer lifetime value from beginning to end, and just as a note, remember customer acquisition costs acquired over here, needs to be less than customer lifetime value.
ちなみに顧客獲得コストはこの部分で発生するものです 顧客生涯価値より小さくなるべきです 事業の継続 価値ある企業への成長には不可欠です
I brought you a customer. Customer?
あなたはそれらのいずれかが好きですか
Customer I'm gonna pay cash. Customer
どうぞ
How do you actually make money from your product and service being sold to customer segments?
ここのポイントは 顧客がどんな価値に対して対価を支払うか
logistic tracking,, website development, maintenance, customer service, employees, etc, and how does that match revenue streams?
収益の流れとの関係はどうなっていますか? 1年目は無理だとしても 最終的にはキャンバスの右側は
And when you finally, finally think you do have something that matches customer needs, you get to the next step, which is customer validation.
次の顧客実証のステップに進むことができます 顧客開発を別の視点から見てみましょう
Customer Got some plans for this. Customer
冊を使いたいよ
Hey... Customer...
私は今いくら預りましたか
Customer Huh?
2 50の
Customer 2.50?
2 50の
Customer 2.50?
はい 2 50です
Customer Ooh.
すみません 何と言ったの
Customer What?
Customer Hey?
冗談
Customer Sweet.
2 50
Customer 2.50!
2 50
Customer 2.50!
2 50です
A customer?
ご利用ですか
The customer is happy, because the customer is God.
この感性が必要なのです いったんこの信念ができると
Excuse me, customer!
お客様
And a customer.
客が出て行き 不意に バン 一言もなく
Customer Hello. Seventeen.
十七番ですか   2 50を下さい
Customer Number twelve.

 

Related searches : Customer Needs - Service Needs - Service Customer - Customer Service - Identify Customer Needs - Answer Customer Needs - Understand Customer Needs - Fitting Customer Needs - Identifying Customer Needs - Satisfying Customer Needs - Anticipating Customer Needs - Match Customer Needs - Customer Needs Assessment - Satisfy Customer Needs