Translation of "customers and stakeholders" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Customers - translation : Customers and stakeholders - translation : Stakeholders - translation :
Keywords : 顧客 増え 商品

  Examples (External sources, not reviewed)

We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders.
出資者は不満だらけ いくつかの基本的な変革を通じて
And what do great customers do, great feeling customers?
顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります
Merely communicating ideas and purposes did not move my stakeholders.
情報だけでは現場は 動きませんでした 何が必要だったか 現場にこういうことをやって
Customers.
少し手助けが必要です
And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision.
利害を得る人達は 判断に関与しようとします それが彼らのアジェンダ 課題 だと私は呼んでいます
New customers.
新しいお客だ
And number 4. Access to customers.
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です
Customers most likely.
汚い言葉を言ったね
We've got customers.
今は顧客だそうだ
I got customers.
客がいる
Customers can name the market. Customers want or need better performance.
顧客は機能性を求め 通常は技術主導の市場である
And so that's get, keep, and now grow customers.
ゲットの手法と同じくグローの手法である クロスセル アップセル アンバンドルは
Good morning, my customers.
おはようございます
Customers crush my toes
Customers crush my toes 客は爪先を踏みつける
Yeah, I'm with customers.
接客中だ
My business, repeat customers.
うちのヤマだ 大事な客だ
We got customers, acquired them, and activated them.
離脱率を抑えるために顧客の維持に力を入れます
Well, there are customers and there are competitors.
顧客の評価において私たちがより性能の良い商品
You can connect with stakeholders like the manufacturers and talk with them face to face and leverage their
じかに話ができ 現地が持つ 生産方法と顧客の要求の知識を
It's something that you make as a way of communicating with other stakeholders
これらのクライアントにすることができます これらはあなたの設計チームの他の人々 をすることができます
And after two days, you have activated 20 customers.
7日後には顧客は70人となります
And that's why competition really is good for customers.
そして 独占が悪い理由です
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客
Customers came one after another.
後から後から客が来た
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました
That shop has many customers.
あの店は客が多い
That shop has many customers.
あの店はお客が多い
That shop has many customers.
あの店はお客さんが多い
We could act like customers
ビール注文して男に声かけたりしよ
No customers...no girls, either.
前日の7日金一戸町負け越し
It wasn't about the customers.
行員のほうが大事 だから自分達にとって 都合の良い仕組みを作ったんです
loans to his customers, whatever.
実際
Dear, see to the customers
では お客様
You're my first customers tonight.
大丈夫も何も 今日初めてのお客さんですよ
You... attack all your customers?
軽く 記憶喪失なんだぞ
I'm not taking any customers.
お客様は とってません
Customers, stay calm. Don't move.
皆 静かに 動くな
And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel?
顧客が接するのは幸せいっぱいで 意思決定でき満たされた従業員です 顧客はどう感じるでしょう? 彼らも気分が良くなります そして気分のいい顧客はどうするでしょう?
The next step in this funnel is remember we just talked about getting customers and let's talk about keeping customers.
顧客の維持を説明しました これはファネルの中でも 幸せな悩み と私が呼ぶ段階です
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です
Companies are losing control of their customers and their employees.
制御を失いつつあります でも 本当にそうなのでしょうか
These weren't our customers, or, These were our customers, but we built the wrong features.
ではさらに詳しく見ると まず初めの焦点は解決すべき課題は何なのかです
And product market fit just simply says what is the match between what you are building and what customers need and want, and who are those customers.
商品と市場の適合とは 顧客セグメントとニーズを知り 提供することです
Customer relationships really is about how do you get customers, how do you keep customers, and how do you grow them.
そして顧客を育成するのか? ゲット キープ グロー を表すファネルという 両端が開いた筒があります
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた

 

Related searches : Shareholders And Stakeholders - Communities And Stakeholders - Partners And Stakeholders - And Other Stakeholders - Dealers And Customers - Customers And Vendors - Suppliers And Customers - Customers And Consumers - Customers And Prospects - Clients And Customers - Distributors And Customers - Customers And Users - Industry Stakeholders