Translation of "days past due" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The days after that flew past. | それからの日々は 飛ぶように過ぎた |
You've been annoying these past few days. | 学校で また大げさに騒ぎたてるな 騒ぎたてる |
Good luck. You're due back in 30 days. | がんばりたまえ 30日後に |
It's been overcast for the past few days. | ここ数日空は厚い雲に覆われている |
I've eaten nothing for the past three days. | 私はこの3日間なにも食べていない |
I've eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない |
I've seen you around the past couple days. | 何日か前から いたな |
Things have happened in the past few days | この数日に いろいろなことが起きた |
The rain has lasted for the past two days. | 雨はこの2日間降り続いた |
It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる |
I have eaten nothing for the past three days. | この3日間何も口にしていない |
It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている |
He has been ill for the past few days. | 彼は ここ2 3日病気である |
I haven't eaten anything for the past three days. | 私はこの3日間なにも食べていない |
I haven't eaten anything for the past three days. | この3日間何も口にしていない |
I haven't been busy for these past two days. | この二日間は忙しくない |
Where have you been the past couple of days? | ここ2 3日どこ行ってたんですか |
Projects memories of days long past Into my dream | Until I can forget your love |
What is it? 9000 worth of past due invoices from Consolidated Materials. | C社から9000ドル分の 未払い額の送り状です それで? |
His story puts me in mind of my past days. | 彼の話で僕は昔のことを思い出します |
You know, past days, situation like this, I kill everybody. | 昔のオレだったら こんな状況になったら 全員殺っちまってたな |
That's everything she was doing for the past three days. | 彼女の過去3日分だけだ |
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | 母はこの三日間病気で寝ていません |
These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと 過去の幸せな思い出がよみがえってくる |
We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている |
We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日 天気の変化がめまぐるしい |
He's been staying at that hotel for the past five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています |
Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間 ジェーンは口も利かず不機嫌だ |
Jane has been quiet and grumpy for the past few days. | ここ数日間 ジェーンは口も利かず不機嫌だ |
Jane has been quiet and moody for the past few days. | ここ数日間 ジェーンは口も利かず不機嫌だ |
In the past several days, I heard people talking about China. | 私も友人に中国と中国のインターネットの話をしました |
His horn washed up upon the riverbank, about six days past. | 6日前に川辺で 彼の角笛が見つかった |
I've had some time to think over the past few days. | 私を雇った唯一の理由は |
Vacant lot. Attacks on other cabdrivers in the past 60 days? | 同様の事件を調べろ |
That's a grand total of 18 in the past 3 days. | 過去3日間で18人になる |
With all due respect, Pam, I think you might've wandered past your pay grade. | 失礼を承知で言うが... 職責を越えてるんじゃないか |
I feel like I did nothing but eat these past two days. | この2日間ずっと食べてばっかだったような気がする |
For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間 ジェーンは口も利かず不機嫌だ |
The best before date is 3 days past, but it's probably good, right? | 賞味期限が三日過ぎてるけど まあいいか |
Over the past couple of days, as I've been preparing for my speech, | 私が自分のスピーチの準備をしていながら 私が話す事と |
Is it because I haven't been eating well for the past few days? | お前が作ったのか |
And over the past few days, many of you have been asking me, | なんでこうなった ってね |
First of all, it's been fantastic being here over these past few days. | そして 素晴らしい皆さんや |
You have not been able to contact anyone for the past ten days? | 10日間も連絡不能ですか |
I know the past few days have been hard, for me, as well. | あなたにも 私にも この数日間は本当につらかった |
Related searches : 30 Days Past Due - 90 Days Past Due - Past Due - Days Due - Past Few Days - Total Past Due - Past Due Assets - Past Due Interest - Past Due Receivables - Past Due Balance - Is Past Due - Not Past Due - Amount Past Due - Past Due Loans