Translation of "deadline lapse" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
like the time lapse. | もっと精巧な動きもあります |
The deadline... November. | 締め切り 11月 |
I'm on deadline. | 締め切りが近づいてる |
Here's a time lapse of one of the time lapse units being made. | 笑 |
A week before deadline. | 期日の1週間前だ |
Paxton's deadline is up. | パキストンの期限は |
The deadline... last week. | 締め切り 先週 |
I have a deadline. | 下水道については 何も言わなかった |
The deadline is midnight. | デッドラインは真夜中です |
Can you make the deadline? | 〆切に間に合いますか |
The deadline is drawing near. | 最終期限が近づいている |
Without this the airforce deadline. | 空軍の納期に間に合わないと |
I incautiously turned that idea of a couple of time lapse cameras into 25 time lapse cameras. | 25個にしました それから半年は 人生で最高にきつい時期で |
lapse, someone immediately attracted the greatest suspicion? | 悪党は 1つ すべて 総称してすべての従業員だった |
Now we turn on our time lapse. | 1時間に1回 撮影しています |
I'm sorry for the short deadline. | 締め切りまでにあまり時間が無くてすいません |
This is a time lapse view of it. | 誰が上司なの と聞かれるかもしれませんね |
Is there something else besides the memory lapse? | ジョーに訊いてくれ |
So, here's another time lapse shot of Columbia. | 氷河が春 6月 5月 10月と |
I'm killing myself to meet the deadline. | 締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ |
The deadline is today at 2 30. | 締め切りは今日の2時半です |
Look, I got a deadline to meet. | 部品の再注文にどれだけかかるか 分かるか? |
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | そうそう この人たちも数億ドル取引の仲介料を得るわ |
Exhibits,witness prep. It is deadline time. | 証拠と証人の準備 締め切りは厳守だ |
He's two hours late on a deadline. | 締め切り2時間過ぎたけど |
We couldn't make the airforce Deadline, zan. | 空軍の納期には間に合わない |
They won't extend the deadline. It's over. | 期限を延ばしてはくれない 終わったんだ |
We're three days behind on a deadline. | 締切りまで3日しかないんですよ |
I'm going to show you a brief time lapse. | 申しました通り たった二人の労力で |
The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です |
Fleet Admiral Krell will not extend his deadline. | 艦隊提督は期限は延長しない |
We still have 30 minutes before Dubaku's deadline. | デュバクの期限まで30分残ってる |
You were lucky that you didn't lapse into a coma. | 昏睡状態にならなくて 幸運だったな |
You must get the job done before the deadline. | 期限前にこの仕事を仕上げなさい |
How can I make the deadline for this document? | どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ |
She handed in her term paper after the deadline. | 締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した |
I worked all night so to meet the deadline. | 締め切りに間に合わせるために 私は夜通し働いた |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | 作品は完成していませんでした どうにかしなくてはいけませんでした |
I'm getting the idea you're up against a deadline. | 最後通告をしに来たと思ってるんですが |
It seems my mild memory lapse has finally worn off, Lieutenant. | 見てみろ 記憶が脱落している 壊れてしまった 中尉だ |
I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締め切りが間近に迫っているので 私はひどく忙しい |
I am terribly busy because the report deadline is near. | レポートの締切が近いので 私はとんでもなく忙しい |
I cannot agree to your proposal as regards the deadline. | 締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません |
It's a daily newspaper with a deadline of 4 p.m. | つまりスポーツ記事はありません 間に合わないので |
I wanted to set competition so I'd have a deadline | パーキンソンの法則 |
Related searches : Lapse Into - Memory Lapse - Lapse Of - Lapse Date - Will Lapse - Night Lapse - Lapse Back - Lapse By - Claims Lapse - Lapse Period - A Lapse - Attention Lapse