Translation of "lapse by" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
like the time lapse. | もっと精巧な動きもあります |
Here's a time lapse of one of the time lapse units being made. | 笑 |
I incautiously turned that idea of a couple of time lapse cameras into 25 time lapse cameras. | 25個にしました それから半年は 人生で最高にきつい時期で |
lapse, someone immediately attracted the greatest suspicion? | 悪党は 1つ すべて 総称してすべての従業員だった |
Now we turn on our time lapse. | 1時間に1回 撮影しています |
This is a time lapse view of it. | 誰が上司なの と聞かれるかもしれませんね |
Is there something else besides the memory lapse? | ジョーに訊いてくれ |
So, here's another time lapse shot of Columbia. | 氷河が春 6月 5月 10月と |
I'm going to show you a brief time lapse. | 申しました通り たった二人の労力で |
You were lucky that you didn't lapse into a coma. | 昏睡状態にならなくて 幸運だったな |
It seems my mild memory lapse has finally worn off, Lieutenant. | 見てみろ 記憶が脱落している 壊れてしまった 中尉だ |
This is January, in time lapse, of people editing ... that's the earthquake. | 地震が起き その直後から 力になりたいという |
On that schematic picture, a sort of time lapse picture, we're halfway. | 終わりを迎えるまでに まだ60億年あるのに |
And it's been filmed under time lapse, which is why you can see it moving. | 核膜が破れました ソーセージのような形のが染色体で ここを中心に見ていきます |
Everybody wants to be their own doctor, you are lucky you didn't lapse into a coma. | 誰もが自分の主治医になりたがるが 昏睡状態にならなくて幸運だったな |
But we can also do a new form of computational photography, with time lapse and color coding. | 微速度撮影や色変換によって 実現できると気が付きました さっきの波模様を見てみましょう |
A small lapse in judgment that will haunt three young women for the rest of their lives. | 3人の若い女性を一生傷つけておいて |
I've been filming time lapse flowers 24 hours a day, seven days a week, for over 35 years. | 日夜休むことなく 花の低速度撮影を 続けて来ました 花の動きは ダンスのようで |
So you've all, I'm sure, seen time lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. | 経験があると思います 早送りで開花を見せる映像です 今回は 言葉の開花に |
A man who serves his country for 30 years has a few drinks and a small lapse in judgment | 30年間国のために尽くした男が僅かの酒と過ちで |
This is a time lapse image of that exact same data, but I've color coded it by type, so you can see the diversity of aircraft that are in the skies above us. | 飛行機の種類で色分けしました 空の上では 様々な飛行機が飛んでいるのです このデータをグーグルマップに乗せました |
If you lapse back after the clear verses that have come to you, know that Allah is the Almighty, the Wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
But if you lapse after the clear signs that have come to you, then know that God is mighty and wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
So We forgave him this (lapse) he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful place of (Final) Return. | それでわれは かれ の過ち を赦した かれは 今 本当にわれに近づき 多幸な 悟り切った 帰り所にいる |
After studying my time lapse surveillance, one of the reasons I discovered for the trails was that the persistent ones would break. | 長い飛行機雲が 途切れる場合が あるということです 線が歪んだりします |
If you lapse back after receiving the clear teachings that have come to you, know it well that Allah is All Powerful, All Wise. | 明証が下った後 あなたがたがもし足を踏みはずすならば アッラーは偉力ならぶ者なく 英明であられることを知りなさい |
So my team has taken five days worth of growth, a typical growth cycle for us, and condensed it into a 15 second time lapse. | 5日間の成長を撮影し 15秒にまとめました スクリーン上の小さな白い点々を |
By guile and by bluster, by night and by day, | 昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ |
You can see here in this time lapse video that the sun, as it moves across the surface, as well as the shade, each of the tiles moves individually. | 太陽の当たる場所と影の移動に従い それぞれの薄片が動くのがわかります 実は 現代のデジタル技術を駆使し |
And as it was leaving Earth's gravity, it turned its cameras around and took a time lapse picture of one day's worth of rotation, here compressed into 24 seconds. | 地球の重力から遠ざかるにしたがって カメラが回転するように設定していました 一日間の自転の連続写真を撮りました これは 24秒間に短縮した映像です |
Stand by. Stand by. | スタンバイ |
They arrive by air, by train, by car... | 涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車 |
And the next six months of my life were the hardest time in my career, trying to design, build and deploy out in the field these 25 time lapse cameras. | 25台のコマ落とし撮影カメラを設計し 組み立てては設置することになりました 動力源は太陽です 太陽電池で駆動します |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | 軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです |
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 | 翻訳 直志 |
Country by country. Age by age. Shape by shape. | 国 年齢 姿 |
One, by one, by one. | こちらONEにお越しください |
By birth and by choice, | 生来 自動車産業に関わってきました |
Workers, by hand, by brain. | なにか古代宗教のシンボルのようです |
By who? By Costello's people. | 誰に コステロの手下です |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | 本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | 模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます |
Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか |
By | 編集 |
by | |
Related searches : Lapse Into - Memory Lapse - Lapse Of - Lapse Date - Will Lapse - Night Lapse - Lapse Back - Claims Lapse - Lapse Period - A Lapse - Deadline Lapse - Attention Lapse - Lapse Time