Translation of "debtor in bankruptcy" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bankruptcy - translation : Debtor - translation : Debtor in bankruptcy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Debtor in possession financing.
そして これが提供するものは ある種の保護する 現金がある会社で
Bank A is in bankruptcy.
もし私がどうにかして この価値を取得したかった場合
And what happens in bankruptcy?
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を
Well, in bankruptcy, the bankruptcy courts takes receivership of all of your assets.
管理下に置きます 全ての資産を管理下に置きます 彼らは これらが幾らの価値か調査します
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である
This debtor will hire one bank.
たぶん 経営者は他の銀行を雇うでしょう
So that's bankruptcy.
それは 債務超過です
Declared bankruptcy twice.
2度倒産してる
Bankruptcy. tragic accidents.
倒産 悲劇的事故
So when we say bankruptcy, bankruptcy is a very common word.
とても 一般的な言葉です この言葉の意味をたいていの人が意味を解っているでしょう
So maybe because of that, I'm in bankruptcy.
しかし それらの資産はここに決定されていまして
You go into bankruptcy.
これは Lehman Brothersに何が起きたかになります
There's also personal bankruptcy.
私達はそれは いくつかのビデオでやっていきます
So what happens is that the debtor stays in possession of the assets.
何が起こるでしょうか あんたは 債権者を株主と経営者の一種として
You go get bankruptcy protection.
それは債務超過です
Lehman Brothers went into bankruptcy.
どのソブリン ウェルス ファンドも その会社を買わなかった
I'm taking you into bankruptcy.
良いですね
I'm taking you into bankruptcy.
それで倒産してしまいます
So it goes into bankruptcy.
そして この状況だと すぐに この資産を閉ざす意味がないと
It was running into bankruptcy
この秋に
And that's how bankruptcy happens.
あなたが お金を借りた人との契約条項を
Maybe you Like bankruptcy too.
10年だ 国中から選べるのに
If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process.
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを
Maybe in bankruptcy we realize that these are worth nothing.
もし これらの価値が0なら そして
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない
There's actually two types of bankruptcy.
清算があります
You just can't wait to see me in bankruptcy, can you?
そのとおり
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
我々は それを適用する度に議論します
Because there's actually two types of bankruptcy.
一つは 会社のビジネスは好調ですが
And we could force you into bankruptcy.
それで たぶんそれのため 私は倒産しています
So it's going to go into bankruptcy.
それでは 少しタイプの異なる倒産の詳細について
He was going to file for bankruptcy.
破産申請後 株で儲ける
So we said screw it, declared bankruptcy.
もう いいや 破産しちまえ
And it's often, maybe this debtor right here, he'll hire one bank.
彼らは 銀行を雇うでしょう この債権者は銀行を雇うでしょう
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ 倒産は避けられない
Bank A is going to go into bankruptcy.
たぶん倒産で 私達は これらの資産価値が0だという事に気付くでしょう
We'll actually delve into the details of bankruptcy.
しかし これは一般的な概念です
So Bank A had to go into bankruptcy.
そして それはこれらの一連の出来事を生み出しました
Oh, that's right. Blame me for the bankruptcy.
私を責めろよ
I didn't have to declare bankruptcy or anything.
しかし この期日が来てしまうとしましょう

 

Related searches : Bankruptcy Debtor - In Bankruptcy - Debtor In Possession - Estate In Bankruptcy - Assignee In Bankruptcy - Petition In Bankruptcy - Company In Bankruptcy - Trustee In Bankruptcy - Receiver In Bankruptcy - Adjudication In Bankruptcy - Debtor-in-possession Loan - Principal Debtor