Translation of "company in bankruptcy" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bankruptcy - translation : Company - translation : Company in bankruptcy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社破産寸前である
And it happens once a company has entered bankruptcy.
良いですね
I said, let's say this company goes into bankruptcy.
そして これらの資産が私達の考えで価値されないことと
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前 勤めていた会社が先月 倒産しました
It's not like when you go into bankruptcy the company just disappears.
資産は保持されて そしてこのすべては
Bank A is in bankruptcy.
もし私がどうにかして この価値を取得したかった場合
And what happens in bankruptcy?
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を
Well, in bankruptcy, the bankruptcy courts takes receivership of all of your assets.
管理下に置きます 全ての資産を管理下に置きます 彼らは これらが幾らの価値か調査します
So that's bankruptcy.
それは 債務超過です
Declared bankruptcy twice.
2度倒産してる
Bankruptcy. tragic accidents.
倒産 悲劇的事故
When this company emerges from bankruptcy let's say that this is how it emerges from bankruptcy they want to be these guys, the new equity holders.
これが倒産から抜け出す方法だと言えるでしょう これらの人々は新しい株主になりたい なぜなら 通常それを評価する時に 少し過小評価を
So when we say bankruptcy, bankruptcy is a very common word.
とても 一般的な言葉です この言葉の意味をたいていの人が意味を解っているでしょう
So maybe because of that, I'm in bankruptcy.
しかし それらの資産はここに決定されていまして
You go into bankruptcy.
これは Lehman Brothersに何が起きたかになります
There's also personal bankruptcy.
私達はそれは いくつかのビデオでやっていきます
You go get bankruptcy protection.
それは債務超過です
Lehman Brothers went into bankruptcy.
どのソブリン ウェルス ファンドも その会社を買わなかった
I'm taking you into bankruptcy.
良いですね
I'm taking you into bankruptcy.
それで倒産してしまいます
So it goes into bankruptcy.
そして この状況だと すぐに この資産を閉ざす意味がないと
It was running into bankruptcy
この秋に
And that's how bankruptcy happens.
あなたが お金を借りた人との契約条項を
Maybe you Like bankruptcy too.
10年だ 国中から選べるのに
If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process.
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを
Maybe in bankruptcy we realize that these are worth nothing.
もし これらの価値が0なら そして
So let's say the company emerges from bankruptcy like this, but it actually turns out there were 10 million.
実際には 1,000万ドルの価値があった事が解ります そして 1年後に会社
If the company was really worth 10 million but the bankruptcy court values it at 5 million, these guys get all of the shares of the company.
破産裁判所が500万ドルだと評価したら これらの人々が 会社の全株式を取得します 会社は本当は価値のあるものだったのに 彼らは
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない
There's actually two types of bankruptcy.
清算があります
Think about how a company responds to a bankruptcy threat and how a change that seemed impossible just gets done.
不可能に思えた変革を成し遂げています 各個人の行動を考えてみてください
You just can't wait to see me in bankruptcy, can you?
そのとおり
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
我々は それを適用する度に議論します
Because there's actually two types of bankruptcy.
一つは 会社のビジネスは好調ですが
And we could force you into bankruptcy.
それで たぶんそれのため 私は倒産しています
So it's going to go into bankruptcy.
それでは 少しタイプの異なる倒産の詳細について
He was going to file for bankruptcy.
破産申請後 株で儲ける
So we said screw it, declared bankruptcy.
もう いいや 破産しちまえ
Behave yourself in company.
人前では行儀よくしなさい
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業倒産するという噂が広まっている
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社倒産するという噂が広まっている
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社倒産しそうだという別の噂が広まっている
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ 倒産は避けられない

 

Related searches : In Bankruptcy - Estate In Bankruptcy - Assignee In Bankruptcy - Petition In Bankruptcy - Trustee In Bankruptcy - Receiver In Bankruptcy - Debtor In Bankruptcy - Adjudication In Bankruptcy - Declare Bankruptcy - Bankruptcy Trustee - Bankruptcy Procedure - Bankruptcy Costs - Bankruptcy Protection