Translation of "deem as" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They deem it to be remote. | 本当にかれらは それ 日 を遠いと思う |
Unholy do I deem the vow that binds the unloving | 神聖とはみなさない 愛していない者たちを結びつけた 誓約など |
His sense of duty was no less than yours, I deem. | 多分この男の使命感も お前に劣らぬものだったろう |
O' lord of the universe bless them and grant them your kindness alongside those you deem in need, o' loved ones, alongside those you deem in need. | 神は二人を祝福する すぐに皆の運が開くでしょう 愛されるものたちよ |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them. | かれらはわれが 財宝と子女でかれらを力付けると考えるのか |
Such portions of the Krell science, as I may from time to time... . ..deem suitable and safe, I shall dispense to Earth. | クレルの科学とは別問題だ 私が 適切かつ安全と 考えれば 地球に提供する 可能性はある |
Deem then those who disbelieve that they may take My bondmen, instead of Me, as patrons! Verily We have gotten ready the Hell for the infidels as an entertainment. | 信じない者たちは われを差し置いてわれのしもベを保護者とすることが出来ると考えるのか 本当にわれは 不信者を歓待するために 地獄を準備している |
Let not those who disbelieve deem that they have escaped, verily they cannot frustrate. | 信じない者に アッラーを 出し抜けると思わせてはならない かれらは決して アッラーを 挫けない |
But I deem it significant that those who heap the hoard obey you ungrudgingly | だが なにより重要な事は おの宝を積み上げたニーベルングの小人が 何の妬みも無く お前に服従している事だ |
Tell your Fuhrer he'll receive the squadron... when I deem it ready for deployment. | その飛行隊を受け取って頂きたいとお伝えてください これによるともう準備はできてるのではないのかね |
Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars. | あなたはわたしたちと同じ一人の人間に過ぎません どう考えてもあなたは虚言の徒です |
And we deem that what happened... to trainees Senzaki and Mishima was force majeure unforeseeable. | 仙崎大輔 三島優二 両訓練生の遭難は 予測不可能な 不慮の事故だったと言える |
And verily they hinder them from the way, whilst they deem that they are rightly guided. | こうして 悪魔は正しい 道からかれらを拒む しかもかれらは 自分は 正しく 導かれているものと思い込んでいる |
Deem those in whose hearts is a disease that Allah will never bring to light their secret malevolence? | それとも心に病を宿す者は 自分たちの 密な 悪意をアッラーが明るみに出されないとでも考えるのか |
Deem those who commit ill deeds that We shall make them as those who believe and work righteous Works? Equal is their life and their death! How ill they judge! | あなたがたは われが悪行を追求する者を 信仰して善行に動しむ者と同じに扱うとでも思うのか 不信心者たちの 生 現世 と死 来世 が同じであるとでも思うのか かれら 不信者 の判断こそ誤算である |
With musical excerpts that are experienced as very beautiful, the activity is much more intense in that area than with musical excerpts which are deem to be indifferent or ugly. | 例の領域における活性化は 無関心な時や醜いと感じた時より はるかに活発です ところで同じことは 醜さについても言えます |
Deem ye that We have created youl in vain and that unto Us ye are not to be returned? | あなたがたは われが戯れにあなたがたを創ったとでも考えていたのか またあなたがたは われに帰されないと考えていたのか |
And thou art but a human being like unto us, and we deem thee to be of the liars. | あなたはわたしたちと同じ一人の人間に過ぎません どう考えてもあなたは虚言の徒です |
So do not deem that God will fail in His promise to His Messengers surely God is All mighty, Vengeful. | だからアッラーが かれの使徒たちとの約束を破られたと考えてはならない 本当にアッラーは偉力ならびなき報復の主である |
And there shall go round Unto them youths ever young. When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung. | また永遠の少年たちがかれらの間を往米し あなたがかれらを見ると (捲?)き散らされた真珠であると思うであろう |
And lo! they surely turn them from the way of Allah, and yet they deem that they are rightly guided | こうして 悪魔は正しい 道からかれらを拒む しかもかれらは 自分は 正しく 導かれているものと思い込んでいる |
Or do those in whose hearts is a disease deem that Allah will not bring to light their (secret) hates? | それとも心に病を宿す者は 自分たちの 密な 悪意をアッラーが明るみに出されないとでも考えるのか |
But, if they deem her to be greedy or covetous, whatever she desires will certainly be accompanied with disastrous tidings. | あまりにも悪質なら 大きな災害となる |
So deem not thouthat Allah is going to fail His promise to His apostles verily Allah is Mighty, Lord of vengeance | だからアッラーが かれの使徒たちとの約束を破られたと考えてはならない 本当にアッラーは偉力ならびなき報復の主である |
I don't want to help him. This young man you deem to be a villain may, in fact, be a victim. | 彼も犠牲者かもしれんのだ |
He said In truth thou knowest that none sent down these (portents) save the Lord of the heavens and the earth as proofs, and lo! (for my part) I deem thee lost, O Pharaoh. | かれは言った あなたはこれら 印 を 証拠として下された方が 天と地の主に外ならないことを知っています フィルアウンよ 本当にあなたは破滅する運命にあるとわたしは考えます |
Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record. | それともかれらは われがかれらの秘めごとや謀議を 聞かないとでも思うのか いや わが使徒たち 天使 は かれらの傍らで記録している |
Deem not that God is heedless of what the evildoers work He is only deferring them to a day when eyes shall stare, | 不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである |
They are those whose effort is wasted in the life of the world, and they deem that they are doing well in performance. | つまり自分では善いことをしていると かれらは考えているが 現世の生活においての努力が 凡て間違った道に行ってしまうような者たちである |
Deem not those who disbelieve able to frustrate His Purpose on the earth and their abode shall be the Fire an ill retreat! | あなたは 不信心の者たちが地上で アッラーの計画を 失敗させると考えてはならない かれらの住まいは業火である 何と悪い末路であることよ |
And deem not Allah negligent of that which the wrong doers work He only deferreth them to a Day whereon the sighthall remain staring. | 不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである |
The chieftains of his people, who were disbelieving, said Lo! we surely see thee in foolishness, and lo! we deem thee of the liars. | かれの民の中不信心な長老たちは言った わたしたちは 実際あなたを愚かな者だと思う またあなたは 本当の嘘つきだと考える |
He went into his garden in a state (of mind) unjust to his soul He said, I deem not that this will ever perish, | そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません |
They make it a favour Unto thee that they have surrendered. Say thou deem not your surrender a favour Unto me nay! Allah hath conferred a favour Unto you inasmuch as He hath guided you to belief, if ye are sincere. | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
The chiefs of those who disbelived among his people said verily we see thee in folly, and verily we deem thee to be of the liars. | かれの民の中不信心な長老たちは言った わたしたちは 実際あなたを愚かな者だと思う またあなたは 本当の嘘つきだと考える |
Deem they themselves secure from the coming on them of a pall of Allah's punishment, or the coming of the Hour suddenly while they are unaware? | かれらに下るアッラーの懲罰が覆いかかることに対し またかれらが気付かない間に突然来る時に対し かれらは安心出来るのか |
Deem not that Allah is unaware of what the wicked do. He but giveth them a respite till a day when eyes will stare (in terror), | 不義を行う者を アッラーは疎かになされると考えてはならない かれは 恐れのために 目が坐る日まで かれらに猶予を与えられるだけである |
Or, deem ye that ye shall enter the Garden while yet Allah hath not known those of you who have striven hard nor yet known the steadfast! | アッラーが あなたがたの中奮闘努力する者と よく耐え忍ぶ者が 誰であるかを知られない間に あなたがたは楽園に入れると考えるのか |
They said Your evil omens are with yourselves (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds! | かれら 使徒 は言った あなたがたこそ凶兆です あなたがたは訓戒されても 尚そう言うの ですか いや あなたがたは無法の民です |
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. | かの女らはさながらルビーかサンゴのよう |
They make it a favour unto thee (Muhammad) that they have surrendered (unto Him). Say Deem not your Surrender a favour unto me but Allah doth confer a favour on you, inasmuch as He hath led you to the Faith, if ye are earnest. | かれらは 自分がイスラームに帰依して あなたに対する恩を施したように思っている 言ってやるがいい あなたがたの帰依は わたしヘの恵みとはならない もしあなたがたが真実 帰依した なら アッラーは あなたがたを信仰に導くことを あなたがたへの恵みとなされるのである |
Tale as old as time Song as old as rhyme | おとぎ話のように 昔の歌のように |
Food is as important as energy, as security, as the environment. | そして環境と同じく重要です 全てが相互につながっていますから |
As light as a feather, and as hard as dragon scales. | 羽のように軽く 竜の鱗なみに硬い |
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu. | マスター ヨーダと 同じくらい賢いし マスター ウィンドゥと 同じくらい強力なジェダイだ |
Related searches : As You Deem - Deem As Appropriate - Deem Important - Deem It - May Deem - Deem Useful - Deem Possible - Deem Inappropriate - Deem Reasonable - Deem Valid - Deem Suitable - Deem Worthy - Deem Proper