Translation of "definitive judgement" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is definitive. | これはカプセルの中から見つかったと言ったでしょう ええ |
DocBook The Definitive Guide | DocBook 完全ガイドQuery |
It was something established and definitive. | そして そこから離れて2年間 3年間したんですけど |
This is supposed to be definitive? | 明らかなことか |
Is that definitive enough for you? | これで分かったか はい |
We needed to be more definitive. | 我々はもっとはっきりさせる必要があった |
Every definitive matter is resolved on it, | その 夜 には 英知に就いて凡ての事が明確にされる |
Hollywood wanted to make the definitive spy picture. | ハリウッドが求めてたでしょ これぞってスパイ映画を... |
The infected cells have a definitive spiderweb look. | 感染した細胞は はっきりクモの巣状だ |
He lacks judgement. | 彼は判断力に欠けている |
those bones could have shown definitive proof of a bloodline. | 現代のDNA検査では それらの骨... ...血統の決定的証拠_を示している可能性があります |
The Day of Judgement. | 裁きの日までである |
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. | 直視するべきです 同じ理由で |
What's definitive is that I just lost two people in Berlin. | 明らかなのは私がベルリンで 2人を失ったことよ |
Doctor Sagara says there's no definitive method to trapping an incubus. | Dr. 相良が言うには インキュバスを捕らえるー 決定的な方法は無い |
He erred in his judgement. | 彼は判断を誤った |
The judgement went against him. | 彼に不利な判決がでた |
Judgement will be given tomorrow. | 判決は明日下される |
The judgement was against him. | 判決は彼に不利だった |
I defer to your judgement. | 私は君の判断を尊重する |
To the Day of Judgement. | 裁きの日までである |
For the Day of Judgement! | 裁きの日までである |
For the Day of Judgement. | 裁きの日までである |
Just use your best judgement. | どうかな 判断は任せるよ |
Yes. Use your best judgement. | 自立した生活という意味で |
We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる |
I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です |
You are correct in your judgement. | あなたの判断は正しい |
They are conventional in their judgement. | 彼らの判断は月並みだ |
He is accurate in his judgement. | 彼は判断が正確だ |
The judgement went against the government. | 判決は政府に不利だった |
I concluded his judgement was right. | 私は彼の判断は正しいと結論を下した |
King of the Day of Judgement. | 最後の審きの日の主宰者に |
The Judgement will indeed take place. | 本当に審判は 必ず下る |
Even then you deny the Judgement. | いや あなたがたは審判を嘘であると言う |
possessed of sound judgement. He settled, | 優れた知力の持主である 真っ直ぐに立って |
The Clatterer (the Day of Judgement)! | 恐れ戦く日 最後の審判 |
Lord of the Day of Judgement. | 最後の審きの日の主宰者に |
Yet you deny the Last Judgement. | いや あなたがたは審判を嘘であると言う |
that this is really divine judgement. | 本当に神の裁きと考えたいほどだ... |
And it's a quote that says Good judgement comes from experience, experience comes from bad judgement. | 正しい判断力は経験から得られ 経験は間違った判断から得られる 物事がうまくいかない時は |
We want to have definitive rules for figuring out which of these we prefer. | 決定的なルールを設ける必要があります 実際とても単純なルールを使用します |
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom. | どの10年代にもありました 1950年代には |
It was a manifest error of judgement. | それは明らかに判断の誤りだった |
I will leave it to your judgement. | ご判断を任せます |
Related searches : Definitive Answer - Definitive Version - Definitive Guide - Definitive Statement - Definitive Host - Definitive List - Definitive Studies - Most Definitive - Definitive Contract - Definitive Proof - Definitive Text - Definitive Design