Translation of "depending on quality" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Depending - translation : Depending on quality - translation : Quality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Decide on the amount and quality of catering, depending on time of day and duration of your event.
イベントの開催時間帯と 期間の長さによって決めます 費用を減らすには ビュッフェ形式の食事を 軽いスナックや軽食に替えることもできます
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです
I'm depending on you.
頼んだぞ
Depending on the class,
他の生徒と協力させて
I'm depending on you.
君 次第
Depending on others is taboo.
甘えは禁物です
Arguments depending on main option
引数 メインのオプションに依存NAME OF TRANSLATORS
Depending on no outside resources.
目指してる
Or exited, depending on your reference.
And by that time, he was too exhausted to take me.
Three to four, depending on availability.
3 4台くるはず
CA They are quality, Richard. Come on now, everyone says quality.
RB  続きがあるんだよ
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life.
社会での地位に応じて 人生の場面に応じて そしてビジネスは 組織としてではなく
So depending on how I display it,
作曲できたり 音楽が聴けたりするわけです
Or, ahem, early, depending on your perspective.
考え方によっては 早起きだな
Yes, but it depends on the quality. If people want better quality.
DVDの特典映像とか
depending on how you look at it. What?
今 タイムズ 社の科学部門編集者から電話をもらったところだ
Depending on your websites, that's kind of handy.
前に複数の方から質問を受けました
You can see how we're depending on you.
あなた方が頼りです
Of star patterns, and depending on the date,
星の状態と日にちを入れれば
Quality beats that leads to quality producing and quality rhymes and quality output.
今のヒップホップに足りないのは 音楽の質なんだ
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した
600x600dpi, iron on transfer sheets, normal quality
600x600dpi, アイロン トランスファー シート, 標準品質
Quality
画質
Quality
画質
Quality
品質
Quality
不透明度
Quality
品質
Depending on your location, there's a chance of snow.
所によって 雪が降るかもしれません
The information presented will vary depending on your setup.
ここに表示される情報は あなたのシステムのセットアップによって異ります
And depending on the demand, that determines the rate.
それで もし多くの人が これらの1ヶ月国債を
A lot of young children are depending on it.
大勢の子供たちが助かるよ
Because the people we love are depending on it.
みんなの命がかかってるからです
And depending on the viscosity, it's not as dangerous
粘性によっては... 人が考えるほど... 危険ではないんだ
Hurry, Skywalker. We're depending on you. Prepare the gunships.
急げスカイウォーカー 頼りにしているよ ガンシップを準備して
So this is, on some level, depending on how you view it...
自治の原則を生み出し また
600 600dpi, iron on transfer sheets, normal quality
600 600dpi アイロンプリント紙 普通品質
Depending on the case sometimes it is so, sometimes not.
場合によるがな そうだったり そうでなかったり
Now, depending on your investors, this might be their strategy.
私の場合はできるだけ早く 支払いを行う人を探し出そうとします
But then, I don't know, depending on who you ask.
私は2005という数字を使うのが好きだけど
So, depending on the details of your numerical linear algebra
ライブラリにより 詳細は異なりますが
Next one's Douglas or Debbie, depending on what it is.
ウィリアム W まで行けると 妻と賭けてるんだ
I don't know, depending on how many expenses we have.
問題はそれが500万ドルに値するかだ
'from the original copyright owner, depending on whether or not
使用が公正使用である
PGF quality
PGF 画質
Quality Settings
サイズ設定Filter name

 

Related searches : Depending On - Be Depending On - Depending On Seniority - Depending On Quantity - Depending On Eligibility - Defined Depending On - Depending On Device - Depending On Interest - Depending On Complexity - Depending On Use - As Depending On - Strongly Depending On - Depending On Configuration - Depending On Volume