Translation of "depicted through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Impossible entities being depicted. | あり得ない存在 という言葉は |
Or constructed before the event depicted. | 作成された証拠がある |
He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した |
And that's best depicted by this diagram over here. | 左のグラフは一様分布で2倍の差を示していません |
And that's depicted on this slide. This is your skin. | これはただの写真ですが あなたの皮膚の顕微鏡写真です |
James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている |
He had this 5,000 dollars in accounts payable, also depicted over there. | 描かれています 唯一の負債は この 5,000 です |
The character of the devil often would roam through the crowds and pull unsuspecting watchers into a hell that was depicted as a dragon's mouth. | 観衆の間を歩き回り 無防備な観客を ドラゴンの口として表された地獄に 突き落としました |
Everything we know is made of some combination of what you see depicted here. | この周期表にある原子の 様々な組み合わせによってできています 人間の体も例外ではないです |
Just for clarity, party A is depicted in red and party B in blue. | ここから1つの円グラフを選んでください |
I realized I was seeing the same archetypal events depicted again and again and again. | 何度も描かれている事に気づきました 例えば 結婚 出産 葬儀 初めての車 初めてのキス |
People that like the same gender are depicted as abnormal, but they were born that way. | 生まれつきなんだ 生まれつき |
Not only does he not have any money but he also owes Michael, who is not depicted here. | 彼はマイケルから3ドル借りています ですから彼の全財産は実はマイナスです |
Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt's lovely, lovely sketch here? | 描かれたような無私の利他主義者に なることも 時にはあるでしょうか 心理学はこう言っています |
And then it comes back from the lungs, depicted as red blood, now that it has oxygen in it. | そしてこの酸素を持った血液が体中に流れていくんだ |
As Barbara depicted in one of her amazing movies, Yentl, she portrayed a young woman who wanted an education. | 愛のイエントル という素晴らしい映画の中で 彼女は若い女性を演じました 教育を受けたかった女性です |
Yourdaddywasalovingman Family through and through | 父親は家族を大切にしてた |
through | |
Let her through, let her through! | 通してくれ |
Through the mist, through the woods through the darkness and the shadows | 行く手に広がる森と闇 |
You just know it through and through. | 自分だけがわかってる |
It'd be a line that goes through here, through here, and through here. | ここの点も通過します きれいな線が描けたかどうかはちょっとわかりません |
I'm through. | もういい |
Pipe Through | パイプを通す |
Projected Through | 投影 |
Pass through | 透過 |
projected through | 投影 |
Strike Through | 取り消し線 |
through occurrences | a 回から b 回の繰り返し |
Pipe Through | パイプスルー |
Straight through. | 毎年毎年 5秒のゲーム動画でメディアに持てはやされるような |
Through channels? | どれだけかかるか知ってるか? 政府に届くまでに |
Coming through! | どいて |
Through shadow | 影をくぐり |
Coming through. | のせてくれ |
They're through. | 抜けた |
Coming through! | あけてください すいません ちょっと通ります |
Coming through! | ちょっとすいません |
Coming through! | どいて どいて どいてください |
Coming through. | 道あけてください |
Through here. | ここを通れ |
You through? | 終わりか |
Passed through. | 一回通ったけど |
Come through. | 行って. |
Step through. | 通って |
Related searches : Depicted Object - Depicted Below - Depicted With - Was Depicted - Were Depicted - Depicted From - Depicted Above - Not Depicted - As Depicted - Is Depicted - Are Depicted - Depicted Against - Depicted Graphically