Translation of "deriving benefit" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Benefit? | 慈善集会 |
And let me describe kind of the standard approach to deriving keys from passwords. | 何 PBKDF1 と呼ばれるが 特に このスクライブのバージョンです 私は |
Mourning clothes benefit? Benefit for the widowed? Nothing. | そいつらの労災手当はどうなさいますか |
Cost benefit analysis. | 彼らを 未来志向 と呼びましょう 彼らは将来に集中しています |
So what's the benefit? | 昨夜食べたハーゲンダッツ分のカロリー消費 |
That's an enormous benefit. | そういうわけで 劇団は |
Like a fringe benefit. | 彼女にかまうな さもないと |
What's the benefit for? | 何のチャリティー |
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection. | ここでも このアプローチがマシュー アーノルドの どこにも連結がある という考えに由来していることを見て取ることができる |
We shared the benefit together. | 我々はその利益を分け合った |
That will benefit the community. | それは社会のためになるだろう |
Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる |
We don't benefit from ignorance. | 暴力の蔓延の科学を理解せずして 成果を生むことはできません |
It could benefit from tragedies. | 生まれることが見いだされました これを示す良い例があります |
To get some future benefit. | だから 現金も売掛金も資産です |
There's an obvious benefit there. | もし他の生徒達がまわりにいたら |
We all benefit from questions. | このxkcdコミックを見てください |
It is a huge benefit. | 動物へ恩恵があるように |
That was for Crailer's benefit. | 君は何もちゃんとできないのか? |
It doesn't benefit the plant. | 農家にもなんら恩恵はありません |
It doesn't benefit the farmer. | 環境にもなんら恩恵はありません |
It doesn't benefit the environment. | すべては金であり |
What about the death benefit? | 死亡恩典の件は |
What's the benefit for us? | 見返りはあるのかい |
Benefit of being a Vulcan. | ヴァルカン人の特権だな |
This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう |
What's the benefit for the teacher? | それは順番です |
That's just one benefit of that. | この動きを分析していきました |
We can benefit from others' ideas. | それを改良することもできます |
Peter The greatest benefit to all. | サンデル 全体の利益の最大化 |
MS The greatest benefit to all. | 上手な人が最良のフルートを手にすれば |
And, this will benefit your image. | 嫌だってば |
So that'd be a big benefit. | タチアナ ヴィッチ このシステムの良い所は |
A benefit to both our worlds. | 両世界への利益 |
This was all for his benefit? | 彼のため? |
That we wind up deriving results which suggest that an algorithm is fast when it's really slow in practice, or vice versa. | だがこのコースで議論する問題に関しては 極めて正確な予測力が得られている |
Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい |
Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい |
You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ |
Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない |
Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない |
I got much benefit from that book. | その本から大いに得るところがあった |
I received great benefit from your teaching. | あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった |
He derived great benefit from the book. | 彼はその本から大きな利益を得た |
Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ |
Related searches : Deriving Of - Deriving Form - When Deriving - Income Deriving - For Deriving - Deriving Therefrom - By Deriving - Deriving From - Deriving A - Deriving Out Of - Rights Deriving From - Deriving From This