Translation of "detention without trial" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Detention one month! | 居残り 1ヵ月よ |
Detention, Mr. Potter. | 罰則です ミスター ポッター |
Put him in detention. | 拘留室に連れて行け |
Please extend my detention. | 勾留延長 お願いします |
Choose. Detention or Vietnam? | 選べ 拘留か ベトナム行きか? |
That's because there is no innovation without trial and error. | IDEOのD. ケリーが作った Dスクールは |
Level 5, Detention Block AA23. | レベル5 監房エリアAA 23です |
Serving detention for Mr. Rachin. | ラシャンさんの罰を受けてる |
Detention, the pair of you. | 二人とも居残りね |
What happens when matobo's men execute general juma without a trial? | マトボの連中がジュマ将軍を裁判なしに 処刑しようとすると どうしますか? |
I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した |
They're headed for the detention level. | 増援を頼む 中佐 手伝って欲しい |
Well, after several years of trial and error we discovered that without consciousness without human experience, emotion without life the organs failed. | さて 数年後の試行錯誤の ... ...我々が意識することなく ことを発見しました... ...人間の経験のない 感情... |
Average student, got detention once for smoking. | 普通の生徒だ 一回居残りした 火の関係で |
You will join your classmates in detention. | あなたも一緒に 罰を受けるのは当然でしょう |
You'll be serving detention with Hagrid tonight. | 今夜の処罰はハグリッドと一緒だ |
Those with low marks will have detention. | 今回点数の悪い人は 居残りです |
He spent two years in secret detention. | 男は極秘裏に2年間拘留された |
You're 16. You're going to juvenile detention. | 16歳だから少年院で済むわ |
Tom was given detention for talking during class. | トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた |
You've just bought yourself a month's detention, McLaggen | 君に1か月の罰則を与える |
? Shut down all the garbage mashers on the detention level! Shut down all the garbage mashers on the detention level! | とにかくゴミ圧縮装置を 全部切るんだ |
This is the pits. Kuryu's trial, my trial. | 芝山 すべてが最悪だよ 久利生の裁判も 俺の裁判も |
Just find a way back into that detention block. | あの監房エリアに 行く方法を探してくれ |
We have an emergency alert... in Detention Block AA23. | 監房エリアAA 23に 非常警報を発令しました |
I was in a detention camp for two years. | 2年間 抑留キャンプで 過ごしたわ |
We are holding the Senator in the detention tower. | 議員を監房タワーに拘置してる |
Well, I'm headed for a stint in juvenile detention. | そして 僕は少年院に向かった |
The breaking trial | むちゃくちゃだ |
About the trial. | 久利生 ああ |
I would visit the detention center many times a week. | それからこんなこともしました |
If Kenta fails today's test, he'll have to serve detention. | でも やばいんじゃない 健太 今日のテスト サボったら 居残り確実じゃん |
I am an innocent man who is being convicted in the court of public opinion without trial. | 僕は無実だ... それも裁判ではなく世論という法廷に 有罪にされようとしている男だ |
Free Speech on Trial | 言論の自由を審理にかける |
I bore this trial. | 私はこの試練に耐えた |
No trial, nothing. Guilty! | 有罪! |
He ran his trial. | 治験が始まってしばらく経ったときのこと |
Next was this trial. | このプログラムから small and in significant が得られます |
'What trial is it?' | 彼女は走りながらアリスはpanted しかしグリフォンは おいで 答えて走った |
He entered our trial. | これは彼が治療を受けている様子です |
But who's on trial? | 誰の裁判なんですか |
I remember Soong's trial. | スンの試行を覚えています |
He must stand trial. | 元老院に 諮るべきだ |
We're going to trial. | 法廷で闘うわ |
He got a fair trial. What do you think that trial cost? | 公正な裁判も受けさせた |
Related searches : Without Trial - Pre-trial Detention - Detention Pending Trial - Detention Without Charge - Imprisonment Without Trial - Incommunicado Detention - Detention Fee - Unlawful Detention - Container Detention - Detention Home - Detention House - Detention Cell - Detention Centre