Translation of "deter from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We cannot let ego deter us from our goal. | 私たちは自我が 我々の目標から私たちを阻止させることはできません |
will not let their cowardice deter me. | 私は決して臆病風に 屈することはありません |
For example, some deter pests, some help drainage. | 花粉を運ぶミツバチを呼ぶものもある |
Surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression), | これまで 様々な消息は 既に(宙?)され それで充分自制出来たはず |
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter, | これまで 様々な消息は 既に(宙?)され それで充分自制出来たはず |
Of them are some who believe in him, and of them are some who deter others from him and hell suffices for a blaze! | だがかれらのある者はこれを信じたが ある者はそれから背き去った 地獄は燃え盛る火として十分であろう |
But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation. | 致命的でもあるのです マンモグラフィーの熱烈な支持者たちは 死亡率を盾に革新を妨げるからです |
He said, If only I had the power to deter you, or could take refuge in a mighty support! | かれは 祈って 言った わたしに あなたがたを押える力がありますよう もしくは力強い支持にあずかることが出来ますように |
The purpose of this strike would be to deter Assad from using chemical weapons, to degrade his regime's ability to use them and to make clear to the world that we will not tolerate their use. | 国家政権の兵器使用能力を下げる事だ そして世界に対しても 化学兵器使用を許さないと伝える事だ 最高司令官としての私の決断だ |
A farmer, a hunter, a soldier, a reporter, even a philosopher, may be daunted but nothing can deter a poet, for he is actuated by pure love. | 彼は純粋な愛によって作動されるために何が 詩人を阻止することはできません 誰が彼の出入りを予測することができますか |
So, what hypothetical but plausible scenarios can you imagine falling under the burgeoning definition of cyberwarfare, and how might you design an international legal framework to deter these activities? | 仮想的ですが起こりそうな どんな場面を 皆さんは考え付くでしょうか また これらの行為を抑止するために |
Nothing could stop Us from sending signs except that the earlier people had rejected them as lies. We sent to Thamud the she camel as a token to make it clear to them, but they treated her cruelly and We send signs only to deter. | われが印を下すことを控えるのは 昔の民がそれを偽りであるとしたからに外ならない われは以前サムードに 明らかな印の雌ラクダを授けたが かれらはそれを迫害した われが印を下すのは 只畏れの念を抱かせるために外ならない |
The adulteress and adulterer should be flogged a hundred lashes each, and no pity for them should deter you from the law of God, if you believe in God and the Last Day and the punishment should be witnessed by a body of believers. | 姦通した女と男は それぞれ100回鞭打て もしあなたがたが アッラーと末日を信じるならば アッラーの定めに基づき 両人に対し情に負けてはならない そして一団の信者に かれらの処刑に立会わせなさい |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
From | Fromcollection of article headers |
From | 始め |
From | 差出人Receiver of the emial |
From | starting time |
From | から |
From | 始点 |
From | 開始 |
From | From |
from | 範囲 |
From | ここから end of range |
From | 以上 以下 |
From? | 出身は? |
Related searches : Deter Theft - Deter Wrongdoing - Deter K - Deter Investment - Deter Fraud - Deter Crime - Deter You - Deter People - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From