Translation of "deter wrongdoing" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
will not let their cowardice deter me. | 私は決して臆病風に 屈することはありません |
For example, some deter pests, some help drainage. | 花粉を運ぶミツバチを呼ぶものもある |
We cannot let ego deter us from our goal. | 私たちは自我が 我々の目標から私たちを阻止させることはできません |
Did you actually witness any wrongdoing? | 不法行為を目撃したのか |
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter, | これまで 様々な消息は 既に(宙?)され それで充分自制出来たはず |
Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君の不正行為は我が校の不名誉だ |
Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ |
And they used to persist in immense wrongdoing. | 大罪を敢て犯していた |
My Lord! then set me not among the wrongdoing folk. | 主よ わたしを悪を行う民の中に 入れないで下さい |
But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation. | 致命的でもあるのです マンモグラフィーの熱烈な支持者たちは 死亡率を盾に革新を妨げるからです |
then do not put me, my Lord, among the wrongdoing lot. | 主よ わたしを悪を行う民の中に 入れないで下さい |
My Lord, then do not place me among the wrongdoing people. | 主よ わたしを悪を行う民の中に 入れないで下さい |
Surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression), | これまで 様々な消息は 既に(宙?)され それで充分自制出来たはず |
And when thy Lord called Moses, saying Go unto the wrongdoing folk, | あなたの主がムーサーに呼びかけ こう仰せられた時を思いなさい 不法な民の許に行け |
He said, If only I had the power to deter you, or could take refuge in a mighty support! | かれは 祈って 言った わたしに あなたがたを押える力がありますよう もしくは力強い支持にあずかることが出来ますように |
When your Lord called out to Moses saying, Go to those wrongdoing people, | あなたの主がムーサーに呼びかけ こう仰せられた時を思いなさい 不法な民の許に行け |
And mention when your Lord called Moses, saying , Go to the wrongdoing people | あなたの主がムーサーに呼びかけ こう仰せられた時を思いなさい 不法な民の許に行け |
When your Lord called out to Moses, saying, Go to the wrongdoing people, | あなたの主がムーサーに呼びかけ こう仰せられた時を思いなさい 不法な民の許に行け |
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing. | 自分たちの悪事がばれないようにするなんて なんて悪どい奴等 |
The Word will come down upon them for their wrongdoing, and they will not speak. | そして御言葉が かれらに対し下されると その自ら行った悪行のためにかれらは 一言も 言えないであろう |
So he left, fearful and vigilant. He said, My Lord, deliver me from the wrongdoing people. | それでかれは 恐れながら あたりを 見回し そこから逃げ出し 祈って 不義の民からわたしを御救い下さい と言った |
Of them are some who believe in him, and of them are some who deter others from him and hell suffices for a blaze! | だがかれらのある者はこれを信じたが ある者はそれから背き去った 地獄は燃え盛る火として十分であろう |
So he escaped from thence, fearing, vigilant. He said My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk. | それでかれは 恐れながら あたりを 見回し そこから逃げ出し 祈って 不義の民からわたしを御救い下さい と言った |
And the word of judgement shall fall upon them for their wrongdoing, and they will not speak. | そして御言葉が かれらに対し下されると その自ら行った悪行のためにかれらは 一言も 言えないであろう |
That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people were unaware. | これはあなたの主がその民の 犯した不義を自ら 意識しない中に 乱りに町を滅ぼされないためである |
Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety and they are rightly guided. | 信仰して 自分の信心に不義を混じえない者 これらの者は安全であり 正しく 導かれる者である |
So he left the city, fearful and vigilant. He said, My Lord! Deliver me from the wrongdoing lot. | それでかれは 恐れながら あたりを 見回し そこから逃げ出し 祈って 不義の民からわたしを御救い下さい と言った |
They did not forbid one another from the wrongdoing they were committing. Evil is what they were doing. | かれらはその行った悪事を 互いに戒めなかった かれらの行ったことの何と醜悪なことよ |
So he left it, fearful and anticipating apprehension . He said, My Lord, save me from the wrongdoing people. | それでかれは 恐れながら あたりを 見回し そこから逃げ出し 祈って 不義の民からわたしを御救い下さい と言った |
Your Lord would not destroy a community for its wrongdoing, so long as its people were still unaware. | これはあなたの主がその民の 犯した不義を自ら 意識しない中に 乱りに町を滅ぼされないためである |
A farmer, a hunter, a soldier, a reporter, even a philosopher, may be daunted but nothing can deter a poet, for he is actuated by pure love. | 彼は純粋な愛によって作動されるために何が 詩人を阻止することはできません 誰が彼の出入りを予測することができますか |
Those who believe, and do not obscure their faith with wrongdoing those will have security, and they are guided. | 信仰して 自分の信心に不義を混じえない者 これらの者は安全であり 正しく 導かれる者である |
But whoso repenteth after his wrongdoing and amendeth, lo! Allah will relent toward him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | だが悪事を行った後 罪を悔いてその行いを改める者には アッラーは哀れみを垂れられる アッラーは寛容にして慈悲深くあられる |
They swear unto you, that ye may accept them. Though ye accept them. Allah verily accepteth not wrongdoing folk. | かれらはあなたがたに気に入られるようにあなたがたに誓うかもしれない だがもしあなたがたがかれらを気に入っても 本当にアッラーは アッラーの掟に背く者を御喜びになられない |
They said In Allah we put trust. Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk | かれらは 祈って 言った わたしたちはアッラーを信頼します 主よ わたしたちを 不義の民のための一試練となされず |
Thus the wrongdoing lot were rooted out, and all praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds. | こうして不義を行った民の子孫は 絶えてしまった 万有の主 アッラーに讃えあれ |
Say, Tell me, should Allah s punishment overtake you suddenly or visibly, will anyone be destroyed except the wrongdoing lot? | 言ってやるがいい あなたがたは考えてみなさい 仮令アッラーの懲罰が 突然にまた公然と来ても 不義の民の外 誰が滅ぼされようか |
How many a town We have smashed that had been wrongdoing, and We brought forth another people after it. | 如何にわれは 多くの悪を行っていた都市を滅ぼして その後に別の民を立てたか |
So the Cry seized them justly and We turned them into a scum. So away with the wrongdoing lot! | それで一声 懲罰 が確実にかれらを襲い われはかれらを 時の流れに浮ぶ 泡屑にした だから悪を行う者よ遠ざかれ |
But over time that awareness of wrongdoing sort of builds up, and you feel compelled to talk about it. | そして話せば話すほど 無視されたりそれは問題じゃないと説得されます |
They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing. | かれらはその行った悪事を 互いに戒めなかった かれらの行ったことの何と醜悪なことよ |
So they said, Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not objects of trial for the wrongdoing people | かれらは 祈って 言った わたしたちはアッラーを信頼します 主よ わたしたちを 不義の民のための一試練となされず |
So the shriek seized them in truth, and We made them as plant stubble. Then away with the wrongdoing people. | それで一声 懲罰 が確実にかれらを襲い われはかれらを 時の流れに浮ぶ 泡屑にした だから悪を行う者よ遠ざかれ |
So, what hypothetical but plausible scenarios can you imagine falling under the burgeoning definition of cyberwarfare, and how might you design an international legal framework to deter these activities? | 仮想的ですが起こりそうな どんな場面を 皆さんは考え付くでしょうか また これらの行為を抑止するために |
Say, Have you considered? if God's punishment descended on you suddenly or gradually, would any be destroyed except the wrongdoing people? | 言ってやるがいい あなたがたは考えてみなさい 仮令アッラーの懲罰が 突然にまた公然と来ても 不義の民の外 誰が滅ぼされようか |
Related searches : Deter Theft - Deter K - Deter Investment - Deter Fraud - Deter Crime - Deter From - Deter You - Deter People - Serious Wrongdoing - Alleged Wrongdoing - Suspected Wrongdoing