Translation of "different work experience" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
On this side, there's a different experience. | 最初の2つの結果は同じです |
(Music) Totally different experience when I'm pulling ideas. | 周囲との協調によって より有機的でより繊細な |
What kind of work experience have you had? | どんな仕事の経験が あるのかね |
Every day I work different hours. | 毎日働く時間帯が違います |
I work different hours every day. | 毎日働く時間帯が違います |
We work with many different hospitals. | 一つが ボストン近郊の テュークスベリー病院です |
The experience was quite different from lying on the floor. | それが呼吸するために簡単だった わずかな振動は 彼の体を経て およびIN |
My experience, however, in the Islamic world is very different. | 私が働くアラブでは |
It's new every time. Each time is a different experience. | 毎回 違うでしょ 違う経験ができる |
But you know what? I was getting work experience. | 時間を守るといった基本を |
What made it different was that this was real course experience. | 特定の日に始まり |
He's like our other children, but the experience is completely different. | 上の子供達と大して変わらないのに 状況が全く違うのです 私の遭った事故のようなものですね どこからともなく やってきたのです |
Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか |
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. | それまでは いつもこう思っていました 実はこれは最初の本にも書いたんですが |
It's a multicultural experience, very enriching, you get to know people of different ages, who have different goals | 違う年齢だったり 違う目標を持っていたり ダブリンという町も私たちが住んでいた コロンビアとは大きく異なるので |
I had children. I couldn't work. I had no working experience. | 周りの友達に相談すると |
His latest work belongs to a different category. | 彼の最新作はしゅを異にする |
Showing how stunts work in different areas, really. | これは標識柱に突進する実験です |
The work involves hundreds of different crochet models. | 今ではこの一部として世界中から |
I work for quite a few different agencies... | 現在はニューヨークでテレビ広告の仕事をしています |
You work over different time zones, you talk to very different people, you multitask. | 様々なことを 特に意識せず 同時に行っています |
He has a theory of how the overall clock experience should work. | 幻想的な冒険の7つのステップ と名付けました |
Whenever you work on that level, things behave different. | 分子レベルになると普通のようにはいかず |
As their out of work experience diminishes, their ability to bring new ideas to work decreases as well. | アイディアも無いのにそれを持ち寄って 会議してひっくり返しても なんにも出ない |
When you have a group of people with different professional training, a different professional experience, they not only have a different knowledge base, but also a different perspective on everything. | 異なる専門的な経験を持つ人々が グループで行動する場合 異なる知識的基盤を持つだけでなく 様々な異なる視点を持つことが出来ます |
Experience. | この分野の偉大なエキスパートの一人はもちろんウルジー枢機卿です |
Experience. | 経験を思い出させることは非常に重要です |
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ |
In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには 彼の経験不足を考慮に入れなければならない |
In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには 彼の経験不足を考慮に入れなければならない |
So let's think about the different factors that might work. | 当てはまる因数を考えてみましょう 4 とー21 を見て見ましょう それらを加算する場合 |
Jonathan Haidt, who defined his work into three different levels. | 働くことを3段階に定義しましたが まさにその通りだと思いました |
We know the temples they built, where people could come to experience a different reality. | 寺院とは 日常とは別の現実を経験するために訪れるところです 円形競技場をご存知でしょう |
Everybody can experience music in a profound way, we just have to make different tools. | それには今までにない道具を作る 必要があります |
Now within that framework, we can obviously experience regret about a lot of different things. | 当然私たちはさまざまなことに後悔の念を抱きます 今日の講演は行動経済学についてです |
life experience. | より高いスコアはより幸せ より外向的 より多様な人生経験 |
The next pieces of work show how I made myself invisible in magazines of different languages, in different countries and at different times. | 私は芸術で最も重要な要素は 芸術家の姿勢だと考えています |
And I wanted to really not just work on the skins, but I wanted to work on the entire human experience. | 人類の経験そのものに働きかけたかったのです 最初のプロジェクトはつつましいものでしたが |
And to experience wonder is to experience awe. | そういうわけで今私は 言葉の意味をかけて |
My dear lady, in my experience, Providence is the work of punishment to us mortals. | 御婦人 私の経験によれば 神の摂理は 死すべき者 人間を戒める業ですぞ |
Experience without learning is better than learning without experience. | 亀の甲より年の功 |
Wisdom depends on experience, and not just any experience. | でもどんな経験も知恵となるわけではありません 仕えている人について学ぶ時間が必要になります |
All for the sake of an experience. Experience my... | ただ実験の為に... |
These people work with the Chinese restaurant model same principles, different applications and different settings not the McDonald's model. | 実施方法や環境は違っても原則は同じです マクドナルド型モデルとは違います マクドナルド型モデルは拡大します |
We've got to work on developing all these different kinds of minds. | 私をいらつかせる事の一つは |
Related searches : Different Experience - Work Experience - Experience Different Cultures - Different Work Streams - Gaining Work Experience - First Work Experience - Equivalent Work Experience - Acquired Work Experience - Gathered Work Experience - Additional Work Experience - External Work Experience - Broad Work Experience - Work Experience For - Work Related Experience