Translation of "discharged from responsibility" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Discharged - translation : Discharged from responsibility - translation : From - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
from a discharged living germ | それも精液を吹き込むことで |
Already discharged from the hospital. | ほっ そうか 君は魔術師だな ジム |
The patient was discharged from hospital. | 患者は退院した |
He was discharged from the army. | 彼は軍職を免職になった |
When was I discharged from the hospital? | いつ僕は退院した? 退院してないわ 脱走したの |
Discharged why? | なぜ? |
That's when I was discharged from the system. | 平均IQが本当に意味するのは何なんでしょう? |
He was discharged. | 退院しましたが... |
He discharged his duties. | 彼は義務を果たした |
The wound discharged pus. | 傷口からうみが出た |
JunPyo finally got discharged. | 本当ですか |
That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる |
That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む |
I was discharged without notice. | いきなり解雇を言い渡された |
He faithfully discharged his duty. | 彼は忠実に自分の義務を果たした |
Nor any food except the pus discharged from the people of hell. | また 穢しい腐敗物の外に食物はない |
He discharged his duties with care. | 彼は注意深く職務を果たした |
I discharged one of my servants. | 私は使用人の一人をくびにした |
Eun Jo, congratulations on being discharged. | ありがとう |
Responsibility? | それはもう消え去り |
Except hot boiling water and hot pus discharged from the people of hell. | 煮えたぎる湯と膿の外には |
(NT citizens drawn from the society for responsibility) | 200年間 ランダム選出制度が行われていました |
The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした |
The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる |
I wasn't aware the doctor discharged you. | ドクターがあなたを退院させたのを 知りませんでしたした |
As soon as I'm discharged, we'll go. | 起きられるようになったら 行きましょう |
Your responsibility? | あんたの責任 |
people! responsibility. | ぼくの家に伝わることだけど それに決めたんだ |
I take full responsibility for what happens from now on. | 今から起きることの 全責任は私に有る |
That's your responsibility. | それは君の責任だ |
I'll take responsibility. | 私が責任を取ります |
That's a responsibility. | 私は責任というものを軽く考えてはいません |
He's my responsibility. | 僕の責任だ |
You take responsibility? | 責任を負うと |
Not your responsibility. | でもそれは別にあなたの責任じゃないです 分かります |
That's your responsibility. | お前の仕事だからな |
It's my responsibility. | 私の責任よ |
It's your responsibility! | 君たちの責任だ |
Then take responsibility! | だったら責任とってみろ |
I'll take responsibility! | 責任とってやろうじゃないの |
You are not excused from the responsibility for this serious situation. | 君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ |
When the work was done, the men were discharged. | その仕事が終わると男達は解雇された |
He was former special forces, discharged after desert storm. | 元特殊部隊隊員 砂漠の嵐作戦の後退役してるわ |
There was a firearm discharged inside of this domicile. | この住居の室内から 発砲されている |
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. | 私たちの責任です 自分の問題は自分で対処しなくてはいけません |
Related searches : Discharged From - Discharged From Prison - Discharged From Hospital - Is Discharged From - Absolve From Responsibility - Exonerate From Responsibility - Free From Responsibility - Release From Responsibility - Is Discharged - Not Discharged - Discharged Gas - Properly Discharged