Translation of "discoveries about" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Today I'm going to talk about unexpected discoveries. | 思ってもなかった発見についてです 私は 太陽光発電の活用に携わっています |
Some recent discoveries | アルゼンチンから南極を除く全ての大陸に |
We talked in hushed tones about the great discoveries then. | 非常に混沌として 何が起こっているのか不明瞭でした |
Mostly discoveries made by accident. | 何か探していて別のものを見つけたんです |
Our discoveries of the Titanic. | 深海は地球最大の博物館なのです |
The experiments led to great discoveries. | その実験は 偉大な発見をもたらした |
Think how many discoveries they represent. | 見ていきましょう 原子核 核反応はもちろん |
So, a mass of new discoveries. | これらの新しい収益は 援助を小さくします |
We made a number of discoveries. | 適切な場所を調査すれば |
I'm going to talk about some of my discoveries around the world through my work. | 私が仕事を通じて 世界中で発見したことです それは惑星や新しい技術の |
She made a series of medical discoveries. | 彼女は連続して医学的発見をした |
He is eminent for his great discoveries. | 彼はいくつもの大発見で有名だ |
Big discoveries are protected by public incredulity. | 電力革命と石油革命はどちらも |
There's also a range of new discoveries. | ウガンダは 地球上最も壊滅的な場所で原油を発見したところです |
Scientific discoveries are the product of imagination. | 化学の発見は創造性の産物 従って |
We have to do our work on ourselves, be intentional about that, and make those discoveries. | それらを見つけ出すのは 私たち自身の役目なのです 私は80 の人が自分の愛する仕事をしている 世界を想像しています |
It was one of the great discoveries in science. | それは科学における偉大な発見の一つだった |
And with doing this, we've made some amazing discoveries. | びっくりするような発見をしました たとえば われわれの目にある視色素は |
All the things we're going to walk through in our explorations and discoveries of the oceans were mostly discoveries made by accident. | 海洋探査と発見についてですが ほとんどは偶然発見されたものです ほとんどは偶然です |
Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が 世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない |
Scientific discoveries don't always make the world a better place. | 科学上の発見が 必ずしもより良い世界をもたらしてくれるとは限らない |
Are these based on new scientific discoveries or new algorithms? | ハード クリーンテック バイオテックや |
We've made a few hits, a few, I think, embryonic discoveries. | 私たちはこの研究の 将来に期待しています |
These are not discoveries of planets or new technologies or science. | 発見ではなく 科学的な 発見でもありません 私は人について 人の在り方と |
Your father's discoveries could be of great use to our organisation. | あなたの父の発見できる 我々の組織を使用するのは素晴らしい |
The 1930s saw the highest rate of oil discoveries in U.S. history. | 技術は進歩したが |
In the meantime, another important discovery happened, or set of discoveries really. | 重要な発見もあった 実際は複数の発見だが 第二次世界大戦の後 レーダーのおかげで 電波天文学が生まれた そして電波天文学者は |
They're discoveries of people and the way people are, and new leadership. | 新しいリーダーシップについて 発見をしました 彼の名前はビンキーです |
Turns out it's about 4,000, which is pretty amazing, because most of those molecular discoveries have just happened in the last little while. | なぜならほとんどの分子学的発見は つい最近なされたものだからです これは素晴らしいことなのですが |
Of course she also missed my first cultural discoveries in a new country. | Lhr entging die zunehmende Verwestlichung unserer 79 m2 Plattenbauwohnung... Der alte Krempel mit dem roten Punkt drauf kommt runter auf den Sperrmüll, ja? |
We have made all these discoveries pouring out of laboratories across the world. | これらの発見がなされてきました これを利用するためには何が必要でしょうか まず 資源が必要です |
That's been the discoveries of the last 2,000 years, that's mankind moving forward. | それらは人類の進歩です しかし 私たちは解決法は見つけましたが |
First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. | 一つは初期の発見に基づき課題を特定します そしてその解答を追及します 課題は相対的に小さいかもしれません |
But I will tell you some of my favorite discoveries from the census. | 印象的ないくつかを話しましょう 発見とは 多様性のホットスポットはどこか |
Nye Now, um, space walks, launching Japanese modules, making scientific discoveries, that's routine. | 科学的発見を毎日 |
Why haven't we been more inspired by nature and these kinds of discoveries? | 人と自然の技術は かなり異なったものです |
Admiral, I know you find our reluctance... to share technology and discoveries restrictive. | 提督 あなたは技術や未知の発見を 共有することを 我々が不本意に思っていると思います |
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before. | これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった |
But a series of subsequent discoveries made the sun centric model hard to ignore. | 太陽を中心とするモデルは 無視できなくなりました 最初に ヨハネス ケプラーは |
I simply assembled the discoveries of other men behind whom were centuries of work. | 寄せ集めたに過ぎない 進歩というものは 全ての要素がそろったときに |
Infonet's budget tracking platform has led to a number of discoveries of misused funds. | 政府やマスコミに 不当に使われた予算について情報をリークしました |
y our greatgreatgrandfather made one of the greatest discoveries in the history of mankind. | マイクロチップ レーザー 宇宙飛行 車 すべて分析して真似たものだ |
The discoveries of the past few days have been painful for all of us. | これは新たな目標ではなく コボルの13番氏族が |
After all our discoveries and inventions no man will go by a pile of wood. | それが私たちのサクソンとノルマンの祖先にだったのでそれが私たちにとして貴重です |
And we tried to put these into gene families to see what these discoveries are | 発見がどんなものか 同じ科に属する新しい種か |
Related searches : Scientific Discoveries - Research Discoveries - Oil Discoveries - Major Discoveries - Make Discoveries - Gas Discoveries - Recent Discoveries - New Discoveries - Archeological Discoveries - Breakthrough Discoveries - Discoveries Made - Medical Discoveries - Inventions Or Discoveries - Discoveries And Inventions