Translation of "dispatch of products" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Dispatch - translation : Dispatch of products - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Special dispatch.
特別送達課だ
Copy, dispatch.
FBI車両へ 道を空けました
If spotted, dispatch of them immediately.
発見しだい 早急に始末するように
Dispatch, Unit 11.
11号車より司令室
Unit 316, dispatch...
こちら316...
Dispatch. Thorn, ID RC105.
交換台
The execution shall dispatch...
処刑は以下の通り行うものと
Ari was on dispatch.
アリは派遣していました
Terminal 2 to dispatch
2班より報告...
I'm contacting dispatch now.
救援を要請します
I'm contacting dispatch now.
救援を要請します
Dispatch, we're two minutes out.
派遣 我々は2分出ています
Dispatch. This is agent Dunham.
ダンハム捜査官です
Dispatch, this is Unit 2354.
こちら2345
Dispatch rescue shuttles to Timbal.
シャトルで救援隊をティンバルへ
We've got a dispatch for you.
バーロウ事件の自白を 得ました
Special dispatch gave it to me.
特別送達課から 渡された
Dispatch, we have an officer down.
警官負傷
Got the dispatch on the way in.
身元確認したのは彼か?
Dispatch the Phocians to the goat path.
フォキス兵をヤギの道へ派遣しろ
Dispatch an owl to the Daily Prophet.
日刊予言者新聞にフクロウを送れ
The Price of Competing Products. WRTlNG
ここで この価格をー
It's the sum of cross products.
こうしました 乖離得点を各試合ごとに計算した
You are the products of evolution.
ありがとうございました
Two of our products have escaped.
当社の製品のうちの2つは逃れました
Lieutenant Gerard, we've got a dispatch for you.
特報があります ジェラード警部補 聞こえますか
Attention, Dispatch. I think I got the suspect.
容疑者を確保しました
Yes, sir. We've had to dispatch all units.
ええ 全ての部隊を 出動させています
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり 食料は農作物である
These products are of the same quality.
これらの製品は同じ品質です
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります
Sal by taking products of prime numbers.
ベン その通り
They branch into unbelievable kinds of products.
中でも特に この昨年来注目されてるのが この ポータブル ファミリーで
It's like the Olympics of food products.
彼はフォアグラで一位を獲得しました
We're both products of fuckups, aren't we?
俺たちは ドジじゃないよな
A lot of useful products for you.
あなたのための多くの役に立つ製品
It will safeguard research investments and development of products, e.g. medical patents or pharmaceutical products.
例えば 医学特許とか医薬製品ですね また 芸術家やジャーナリストを支援し 彼らが質の高い仕事をし
They're full up at waste disposal. So check dispatch.
処理場はいっぱいだ 早急に処理を
I'll dispatch the negotiator to the subway control center.
地下鉄の総合指令室へは 交渉課準備室を派遣します
MAN ON PHONE (SPEAKING GERMAN) Emergency Dispatch Berlin Mitte.
救急 ベルリン ミッテ
Linda and Diane from dispatch, they picked these out.
リンダとダイアンが これ選んだんだ
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか
And this is one of our filmmakers' products.
ねぇ 株価が上がったの知ってる
We all are products of our childhood experiences.
それにしても アラバマ州バーミンガムで 中学3年生だったあの時から
I know. We're all products of our environment.
やっぱり環境って大事ね

 

Related searches : Of Dispatch - Head Of Dispatch - Type Of Dispatch - Dispatch Of Power - Places Of Dispatch - Dispatch Of Energy - Dispatch Of Material - Way Of Dispatch - Country Of Dispatch - Advice Of Dispatch - Dispatch Of Goods - Place Of Dispatch - Mode Of Dispatch