Translation of "dissociate from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Dissociate event from recurrence | イベントを繰り返しから分離 |
Dissociate occurrence | 繰り返しから分離 |
Dissociate Cells | セルを分離 |
Dissociate future occurrences | 将来の繰り返しを分離 |
Now suppose that that visceral difference makes you subtly dissociate the future from the present every time you speak. | 英語を使うたびに 現在と将来を切り離していくとすると 将来というものは |
Break up carbon dioxide and dissociate water. Make fertilizer, grow crops, all that. | すべてのこと |
I dissociate myself from you and whatever you invoke besides Allah. I will supplicate my Lord. Hopefully, I will not be disappointed in supplicating my Lord. | わたしはあなたがたから離れ またアッラー以外にあなたがたが祈るものから離れて わたしの主に祈ります わたしの主に御祈りすれば 恐らく 主の 御恵みのないめにあわないでしょう |
They said, obviously tried to dissociate themselves from drugs, but said, It reminds me of one thing and that's the value of the brand has stayed consistent. (Laughter) | こう言ったのです ひとつ気づいたことがある ブランドの価値は一貫したままだ 笑 私の論点をサポートする話で |
Hydrogen is real light, and even though it wants to get with oxygen again it will dissociate fairly quickly. | 容器の上部と酸素に座り その下の層に座っているし ありますでしょう |
Or we might try to synthesize fuel. We can configure it, not to produce electricity, but to dissociate water. | しかし 水を解離する あなたは アンモニアを作ることができます 燃料である可能性水素の外 それはです |
So, in the chicken you get a tumor, in the embryo you don't, you dissociate, you put it in a dish, you get another tumor. | 胚胎内では癌になりません それを分離し シャーレにいれると また癌になります なぜでしょう |
And those on whom sentence has been passed, will say, Our Lord, these are the ones who led us astray. We led them astray as we ourselves were led astray. We now dissociate ourselves from them before You it was not us that they worshipped. | 判決が言い渡される者たち 不信心者 は言う 主よ これらは わたしたちが迷わせた者 外の不信心者 です かれらを迷わせましたが自分たちも迷っていたのです だがわたしたちは あなたに対して潔白です かれらが拝したのは 決してわたしたちではありません |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
From | Fromcollection of article headers |
From | 始め |
From | 差出人Receiver of the emial |
From | starting time |
From | から |
From | 始点 |
From | 開始 |
From | From |
from | 範囲 |
From | ここから end of range |
From | 以上 以下 |
From? | 出身は? |
Nope, from Wuppertal. From the West? | der seit 2 Monaten in den DDR Botschaften Prag und Budapest Zuflucht suchenden... |
Related searches : Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From - Notification From