Translation of "dissolve from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Dissolve - translation : Dissolve from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dissolve
溶ける
Dissolve.
ディゾルブ
Get ready to dissolve.
ディゾる用意して
Dissolve sugar in hot water.
砂糖をお湯で溶かしなさい
You should dissolve it in water.
初めて先生が
He's going to dissolve the Senate.
皇帝は元老院を解散させるつもりよ
Their cranial ridges started to dissolve.
彼らの前頭部の突起を溶かした
Or are they just going to dissolve you?
その会社は もう現実的な実体ではないので
Actually, let's not say that they dissolve you.
全ての人々は この会社のブランド価値が
I'll play this until your eyeballs completely dissolve.
59秒後
'It didn't dissolve, didn't float off, didn't move.
消えずに動かなかった
It will however dissolve metal, rock, glass, ceramic.
しかし鉄や 岩 ガラス タイルは溶か
If you dissolve something, if you dissolve a little bit of something in water, it will still be pretty transparent.
ちょっとだけなら まだ透き通ってはいます 何かをたくさん溶かしたら
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
砂糖は すぐにグラスの水の中で溶けるだろう
And they go in and they essentially dissolve the
解散させた
And let's assume that they're going to dissolve you.
そして彼らは あなたのお金を負っている人々
Gathering up the last teardrops That dissolve into hallucinations
拾い集めて 血の海にまどろむ
Which will dissolve everything within their bellies, and their skins.
腹の中の物も皮膚も それで溶かされるであろう
Do you want to know how to dissolve the curse?
とる方法 知りたくないか
Or even better, to go in and dissolve the National Assembly.
さらに良いでしょう 人々は少し被害妄想に
And, sure enough, they dissolve into your blood and tissues as well.
そしてもちろん15倍に達し
It's polyvinyl acetate emulsion that doesn't dissolve in water once it's dry.
一度乾燥すると水には溶けません したがって羊皮紙自体よりも接着部は頑丈だったのです
If you fear treachery from any of your allies, you can dissolve with them equally. Allah does not love the treacherous.
また人びとの中あなたに対し裏切る恐れがあるならば 対等の条件で 盟約を かれらに返せ 本当にアッラーは裏切る者を愛されない
If you dissolve a lot of something in water, it'll be more opaque.
より不透明になります そしてあなたがものを溶かすカップや
Mix with a spatula and dissolve the sugar and honey in the liquid.
塩の作用で野菜から水分が出てくるので
We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire.
父親が築いた巨大企業を 息子に継がせる
According to the Roman scholar Pliny the Elder, citizens of the Empire believed that limestone from a quarry near Troy would dissolve flesh.
帝国の市民は トロイの近くの採石場からの石灰岩は 肉体を蝕むと考えていたといいます
That essentially cause the cell to either kill itself or its membrane to dissolve.
その膜を溶解します だから 膜を溶解します
We can create the antidote and then just dissolve it into Scott's stored blood.
解毒剤をつくって彼の血液に溶かそう
Over time, those gas molecules dissolve into your blood and tissues and start to fill you up.
体内に蓄積され始めます それから水深90メートルまで潜ると
Let's dissolve some solute in it and let's say we do all the dissolving on the left hand side.
溶かしてみるとしよう 左側に 砂糖の分子を入れていく
Richard Kelly saw it as something infinite, something without any focus, something where all details actually dissolve in infinity.
焦点など存在せず 詳細は 限りない背景に 溶け込むようなものと捉えました
So this starts to actually dissolve and disassemble, and then these things start to grow and attach themselves to the centromere.
ここにある微小管が伸びて セントロメアに くっつく
I want them to get the media involved because the media are crucial in helping to dissolve some of the stereotypical views we have of other people, which are dividing us from one another.
なぜなら メディアは 人々を分け隔てる原因となる 固定概念を取り除くのに
At some point, as this transience, as this CO2 uptake in the ocean continues, that material's actually going to start to dissolve.
ある時点で炭酸カルシウムの 融解が始まります ある時点で炭酸カルシウムの 融解が始まります サンゴ礁では
And if thou fearest treachery any way at the hands of a people, dissolve it with them equally surely God loves not the treacherous.
また人びとの中あなたに対し裏切る恐れがあるならば 対等の条件で 盟約を かれらに返せ 本当にアッラーは裏切る者を愛されない
And there's a phenomenon called Henry's law, that says gases will dissolve into a fluid in proportion to the partial pressures you're exposing them to.
水圧に晒されている気体は各々の分圧に 比例して液体に溶けるのです 基本的に気体は体に取り込まれていきます 酸素は代謝作用により結合し エネルギーとして使われることになります
If you do this again and again, the propensity, the tendencies for anger to arise again will be less and less each time you dissolve it.
怒りの繰り返しは 解消するたびにだんだん小さくなります そしてついには たとえ怒りが生じても 心をかすめるのみで
That's a mussel you can find in the waters out here, and the threads holding it to a rock are timed at exactly two years, they begin to dissolve.
糸で石に張り付いています 丁度2年経つと 糸の分解が始まります 医療 とても良い話です
And you have water all around it, the water is only going to be able to interact with the surface molecules and slowly dissolve away the salt, slowly make polar bonds.
塊の表面と相互作用をして ゆっくりと塩をとかしていき ゆっくりと極性結合を作ります これらは実は
When the poet and mystic, Rumi, met his spiritual companion, Shams of Tabriz, one of the first things the latter did was to toss Rumi's books into water and watch the letters dissolve.
シャムセがまずしたことは ルーミーの本を水に放り投げ 文字が消えるのを見たことでした
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
人々からデータを収集します この工程は技術的な問題
It's from Decatur. From where?
デケイター
Not from what, from whom.
ー誰からね 彼から
From here he come from?
から彼が来てここでから

 

Related searches : Dissolve Away - Cross Dissolve - Dissolve Marriage - Dissolve Out - Dissolve Parliament - Let Dissolve - Will Dissolve - Election To Dissolve - Resolution To Dissolve - Dissolve A Team - Dissolve A Company - Dissolve In Water - Dissolve A Marriage