Translation of "do their own" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Do their own - translation : Their - translation :
Keywords : 子供

  Examples (External sources, not reviewed)

like to do their own secreting.
なぜ彼女は誰に渡すか
like to do their own secreting.
なぜ彼女は他の誰にそれを引き渡すか 彼女は彼女自身の後見を信頼していますが 可能性が
Do they do the same with their own people?
北朝鮮人に自分の国のことについて話しかけると
The Kurds do not have their own nation.
クルド人には自分の国家がない
So they could do that on their own.
このあと
So they're going to do their own analysis.
それが購入側です
They do it on their own tapes, with their own recording equipment they distribute it themselves.
自分達で配った 30年後
Those who disbelieve do so against their own souls. Those who do good pave the way for their own benefit.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Their own officers.
士官がいる 退くぞ
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は わずかしかいない
You will see their own conduct, and hear their own voices
lt そのようなものであるとは まったく知りませんでした
Why can't they have their own ideas and their own voice?
発言してはいけないのでしょうか 審査員を怒らせたと思ったのですが
But, no, they had to do things their own way.
今夜他にへレナに行く方法は?
What you do is every player has got their own utility function, and they're trying to maximize their own utility.
最大と最大の対戦になりますが 最大化しようとするものは各ノードで異なります
That might give people in their own empires, or in their own countries ideas about what to do with them.
疑問を持たせることになりかねないからね そのときは それほど深刻に考えてなかったにせよ
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
People began to buy their own postcards and make their own postcards.
自分で作ったりするようになりました うちの郵便受けには ワシントンDCだけでなく
And they find out what is right their own way, their own selves.
何が正しいのか理解するのです このゲームで私も
They have their own troubles.
彼らには彼らなりの悩みがある
Everyone has their own style.
それぞれのスタイルがあるんだろうね
They'll hire their own bankers.
そして その銀行は たぶんプランを提出します
They are their own prisons.
自身の才能に捉われているのだ
They sure protect their own.
どういう意味だ 身内をかばってるとは?
lost in their own reverie.
DNAのめぐり合わせが生みだした 腹立たしい女性の思い出でしょう
They have their own servers.
Twitterですからサーバは非常に忙しいでしょう
They were on their own.
第3章で弁護を受ける権利すら
They have their own model.
ですので この借り手の全てのクラスの人達が
They imitated on their own.
その上 彼らは記号と音と物とを
They mind their own business.
他人に干渉しない! そうか ラリー
Each with their own army.
それぞれ軍隊を持ってますし
They sell their own people.
自分達の仲間を売っているのか
They hate their own histories.
彼らは 自分の履歴を憎みます
Now it's their oil for their own purposes.
それは入植者や帝国主義者と同じ位
They're like dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces.
このような嫌悪感を招く特性が 好むべきでないとされた
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place.
各々の方法 各々の場所で 神々を崇拝できるのです これが布告であり
But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence.
能力を備えている人もいます つつましさを備え
There was nothing to hack. People were gonna provide their own pictures, their own information.
ハッキングは不要 自ら写真や情報を提供し
So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy.
才能あふれる人たちが 自分の金と精力を注いで やろうとしていることが わかっていません そういう人達がやって来て
Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties or, if love be blind,
それは最高の夜と一致. 民事夜 汝冷静 適し既婚婦人 黒ですべてのカム
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい
Let things take their own course.
成り行きに任せなさい
People carried their own weight then.
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない

 

Related searches : Their Own - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own - Their Own Needs