Translation of "doctrine of analogy" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We follow doctrine. | 私たちは 教義に従ってください |
Analogy... | なんだっけ |
That's called the Powell Doctrine. | 行きつく先は 国際刑事裁判所です |
Consider, by analogy, the game of chess. | 勝つためのコツは |
They still clung to this doctrine. | 彼らはなおもこの理論を固守した |
primitive doctrine that might is right. | われらに希望を 国民の生活が第一 |
Consider the following analogy | うっかりテーブルに すねをぶつけて |
Truly ye are in a doctrine discordant, | 本当にあなたがたは 信条がまちまちで |
Art can create an analogy. | アートは物事を変えられないからこそ |
I'll give you an analogy. | アニメのルーニー テューンズを覚えていますか |
The following analogy is helpful. | まずアリスは手紙を箱に入れます |
Who said art thou of those who confess to the doctrine of Resurrection | かれは言っていた あなたまで 復活の日を 信じているのですか |
Well, consider by analogy, the concept of physical health. | 身体的な健康は 定義づけられていません |
And he used this following analogy. | 彼はフランスの重農主義者と呼ばれる おかしな経済学者の話をしました |
So is there a matrix analogy? | 色を変えさせてください 緑を少し多く使いすぎました |
The analogy is exactly as before. | ドア2は賭けているドアなので もちろん見せません |
Yep. That's a good analogy. Okay. | そうとも |
So the best way of viewing it is by analogy | たとえば 2次元の空間がある |
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. | その主義はきっと良くない結果を招くだろう |
That doctrine will no doubt lead to serious consequences. | その主義はおそらく重大な結果を招くだろう |
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している |
I don't have any doctrine my talking is really a process of dehypnosis. | ただ私を聴く するとゆっくりとあなたは 社会があなたに信じ込ませてきた全てのプログラムから 自由になるだろう |
Each of which was designed to trigger a different historical analogy | 喚起するよう仕組まれていました 第二次世界大戦 ベトナム戦争 |
Let me give you a bit of an analogy for this. | プロの卓球の選手を 2人思い浮かべて下さい |
And actually, let me illustrate that confusion by way of analogy. | 人種の話をしましょう |
So let's put this back into kind of the pie analogy. | これは1つのパイに等しい |
So if I can make an analogy, | まともな良いレストランと |
So let's project this analogy going forward. | 人類は エネルギーの枯渇を考えますが |
Here, let me give you an analogy. | 混んでいるエレベーターの中の不快さを想像してみてください |
The most influential example of consequential moral reasoning is utilitarianism, a doctrine invented by | 功利主義だ 発明したのは18世紀 イギリスの哲学者ジェレミー ベンサム |
And so he said, I'm sick of all this. Nobody's really living the doctrine. | 愛や思いやりや知恵や悟りについて 語ってはいるけれど |
BENVOLlO I'll pay that doctrine, or else die in debt. | 退場する |
Sound, light I'm going to draw the analogy. | エジソンが電球を発明した時から形はこのままです |
Now, an analogy. How not to get there. | この男性はファゴットの演奏者です |
Let me explain by giving you this analogy. | パイプに水が通っているとします |
Not a metaphor, not an analogy, it's a.... | 比ゆや類語でもなく |
Not inaccurately as free markets are interpreted in state capitalist doctrine. | 不正確ではありません これはスミスの言葉が 現実に行われている露骨なケースです |
So there's a much better analogy that allows you to be incredibly optimistic and that analogy is the electric industry. | 比較の対象は電気産業です インターネットと電気産業のあゆみの間には多くの共通点があります |
And I'll start with the analogy, or the example, of when you add. | 3 0は |
Values are acquired doctrine and dogma are imposed the two opposing mechanisms. | 相反する構造です 学習とは ほとんどの場合 自己学習システムです |
I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない |
Now if we wanted to complete our analogy so | そのことを考えてみましょう |
It's almost as though either you accept the doctrine and then you can have all the nice stuff, or you reject the doctrine and you're living in some kind of spiritual wasteland under the guidance of CNN and Walmart. | いいものをみんな手に入れるか 教義を拒否して 精神的不毛の地に住み |
So, by analogy, French in the classroom is a bassoon. | スペイン語はファゴットです |
Again, it's useful to think about this analogy with language. | 自由に読み書きが できるようになることは |
Related searches : Doctrine Of Justification - Doctrine Of Equivalents - Doctrine Of Exhaustion - Doctrine Of Frustration - Doctrine Of Creation - Judicial Doctrine - Cell Doctrine - Philosophical Doctrine - Theological Doctrine - Religious Doctrine - Monroe Doctrine - Truman Doctrine