Translation of "downright irresponsible" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So irresponsible | 無責任な |
That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない |
Confident. Reckless. Irresponsible. | 自信家 無謀 無責任 |
It looks downright tropical there. | 1日だけ 海も日差しも 穏やかな日があって |
The girl was not downright homely. | その女の子はひどく不美人というほどではなかった |
And Company A looks downright cheap. | 大切なことは |
Irresponsible, devilmaycare, waxyeared, slackjawed... | 無責任だよ 調子のいいことばかり... |
You are irresponsible, completely childish... | 貴方は無責任で まるで 子供なのよ |
And, in fact, can sometimes feel downright paranormal. | 最近 非凡な詩人 ルース ストーンに会いました |
She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した |
And they call the Internet irresponsible. | どういうことになるかという例をご紹介します |
He was useless, lazy, and irresponsible... | 彼は役に立たなくて,怠け者で,無責任だった |
You are irresponsible, selfcentered, completely childish. | 貴方は無責任で 自己中心的だし まるで 子供なのよ |
The man charged me with being irresponsible. | その男は私を無責任だと非難した |
I am alarmed by your irresponsible attitude. | 君の無責任な態度には驚いています |
Then to ignore it would be irresponsible. | ...無視するのは 無責任 |
This kind of mathematical oversight is simply irresponsible. | まさに無責任です 敬具 ヴァイ ハートより |
You were driving an irresponsible heap of junk. | 君はジャンク同然の車を 運転していたんだ |
It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ |
It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ |
You cannot count on her because she's too irresponsible. | 彼女は無責任すぎるので あてに出来ないよ |
It's fucking irresponsible. Could've killed somebody. Sighs Oh, God. | それに無責任すぎる 誰かを轢いたかもしれない |
It rains downright. How now! a conduit, girl? what, still in tears? | 永久にシャワー 一つの小さな体で汝は樹皮 海 風をcounterfeit'st |
leaving the rest of us to be irresponsible planet wreckers. | もちろん 私たちが買い物するときには |
I want to find out the source of this irresponsible rumor. | この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う |
We don't do that kind of flying. It's dangerous and irresponsible. | 悪いがそういうのはやってねーよ 事故が起きたらヤバイからな |
I say we absolutely are irresponsible if we stay silent on this. | 限られた時間の中で ベストを尽くすべきです |
There is no conflict, and any claim there could be is irresponsible. | 彼の業務が捜査に影響を 与えることはない |
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company. | 彼は怠惰で無責任だった 結局 彼は退社を命じられた |
And then we're looking at a 6 and change Price to Earnings, which is downright cheap. | これは実に安いです 高価の支払うことをいとわないかどうかは |
Oh, this poor old leg's downright snarky... since that game attack we had in the galley. | あの遊びでやられてから ガレー船で待ってたんだぜ |
Have I got to remind him to do everything for me? He's so irresponsible. | いちいち指示しないと 何もできんのか |
I still think that this is deeply irresponsible, and believe me, I would know. | 頭を前に傾けて 無責任な言い草だが 俺を信じてくれ |
I am 23 years old. You're the most irresponsible 23 year old I've ever met. | そんなヒネた23歳は初めてだ |
He says Gittes knows this, and he's been going around making irresponsible accusations all last week. | ギテスはこれを知って 先週からずっと 付きまとって |
And that doesn't mean that it's just, you know, ecologically irresponsible, it means that it can't continue. | リチャード氏が語る難題の大きさは バイオ燃料をみると明らかだ |
On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible. | しかし 逃げ出したのは感心せんな このような状況においては実に無責任だ |
Some of you might actually right now be thinking, it's downright crazy to have 10 TED Talks summarized into just six words. | トーク10個を6語にするのはクレイジーだとお思いでしょう しかし実は違うのです 統計学のロスリング教授による実例があります |
I could tell you, but since you're in the midst of a selfdestructive rage spiral, it would be karmically irresponsible. | 方向知っているけど 自滅な激怒で 方向を教えるのは 無責任だと思う 自滅な激怒 |
It is no secret that the video game industry boasts some of the most sexually objectified, stereotyped and downright oppressive portrayals of women in any medium. | ほかのどんなメディアよりも 女性を性的客体化させ 偏見に満ち 抑圧的としか言いようのない 描写をしています このことがきっかけで 私は Kickstarter という |
Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish. | 無責任な行動を取ったときとか そのほか何であれ 普通に アメリカ人らしいことをすると |
What we need to do is learn from our mistakes, from the way we've lived, from irrational and irresponsible ways in which we have lived our life. | いかに身勝手で 無責任に生きてきたか という その失敗 問題はどれだけの人が 車をほしいか ではなくて |
And every time I called them that You may forgive them, they thrust their fingers into their ears, and covered themselves with their garments, and became wayward, and behaved with downright insolence. | わたしがかれらに かれが あなたがたを御赦しになるのだ と呼びかける時 かれらは指を自分の耳に差し込み 自分で外套を被って 不信心を 固執し ひたすら高慢になります |
I also believe most gun owners agree that we can respect the Second Amendment while keeping an irresponsible, law breaking few from inflicting harm on a massive scale. | 大規模犯罪を防ぐことできると ほとんどの銃所持者も同意 していると考えています 危険人物に銃器が行き渡らないように |
No town bred dandy will compare with a country bred one I mean a downright bumpkin dandy a fellow that, in the dog days, will mow his two acres in buckskin gloves for fear of tanning his hands. | 椋鳥ダンディ 犬 日で バックスキンの彼の2エーカーを刈るので 仲間 彼の手を日焼けを恐れて手袋 今 このような国のdandyを識別するために彼の頭にそれを取る時 |
Related searches : Irresponsible Lending - Irresponsible Behaviour - Socially Irresponsible - Irresponsible Declarations - Irresponsible Attitude - Downright Terrifying - Downright Unfair - Downright Rude - Downright Criminal - Downright Scary - Downright Harmful - Downright Dangerous