Translation of "dragged from" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The meeting dragged on. | 会合はだらだらと続いた |
He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた |
Kind of dragged on. | 努力するわ |
You dragged me here for that girl from the Guignol Theatre! | 君はあの少女のために私をギヨン劇場から ここへ引っ張って来た! |
He dragged at my collar. | 彼は私の襟首を引っ張った |
He dragged himself to bed. | 彼はベッドまで足を引き摺っていった |
So you got dragged along. | 引っ張りだされたのね |
I dragged, uh, three blocks. | 3ブロックも先から 引きずって来たんだ |
My feet just dragged me here... | さっきハニと話したけど 何も言ってなかったけど |
You can walk or get dragged. | 自分で歩けるか |
He dragged me kicking and screaming. | ん... あの男に 無理やり誘われたの |
When they have their company dragged | 疑いをかけられて |
So I dragged him in 'ere. | 引きずって 中へ入れた |
The talk dragged on till three o'clock. | 話は三時までだらだらと続いた |
She half dragged, half carried the log. | 彼女はその丸太を半ば引きずるように 半ば抱えるようにして運んだ |
They dragged their boat onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた |
You dragged us out here for this? | ただの難破船では |
They dragged us out of the house. | 家の外に 引きずり出されたの |
Detective? Those jerks dragged me down here. | 間抜けどもは 私をこんな所へ |
Don't look down, you'll be dragged down | ダウン見てはいけない あなたがダウンしてドラッグすることができます |
One and all, they were harpooned and dragged up hither from the bottom of the sea. | 海 君アレキサンダーは偉業には次のような実行することができます |
He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り 引きずっていった |
I dragged the heavy baggage to the airport. | 私は重い荷物を空港まで引きずって行った |
Europe had to be dragged into economic development. | では そのとき 何をしたか |
Cause you got dragged here by your friends. | そこええかもしれないものをブランクとは あなたが知っているそれは私が思うに この寒さに歩くことができる それは一種のにサインアップ情報を取得することになり |
I came because Grandfather dragged me here, but | 明日にでも ガウルのところに行けますから |
Dragged them out of those caves in Spain. | スペインの洞穴の中から それを 引き出して来たと |
I dragged her to every doctor, every test. | 様々な医師に見せ あらゆる検査をした |
The day they are dragged and pushed into Hell, | かれらが もの凄い力で 地獄の火の中に突き落されるその日 |
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms. | 教室に持っていっていたのですが 閃いたのです |
The peace talks dragged on and on and on. | レイマと仲間は もういい加減たくさんだと感じました |
I dragged out this stuff, and it wasn't iron. | 鉄ではありませんでした 運が良いことに |
This is a price for having the lake dragged. | これは 底さらいの費用だ |
I dragged him here. I flew in today, Larry. | 嫌がるのを 連れて来たの |
So he dragged her to the trough there and... | 彼はクリスを 引きずっていって... . |
for someone that dragged a body three blocks. Hey. | 死体を3ブロックも引きずって来たにしちゃね |
Install files that are dragged to KPilot onto the handheld. | KPilot にドロップされたファイルをハンドヘルドにインストールします |
Take me to jail. They dragged her off the bus. | その後クローデット コルヴィンは車に乗せられ |
It's none of my business. You dragged me in here. | そこで僕に起こってることが 君にはどうでもいいと思うな |
Paul dragged me into the boys' locker room to tell ... | ポールに更衣室に引っぱり込まれるし |
Please! I'm only here because of Paris. Abbott dragged us... | 私はパリで一緒だっただけよ アボットの指示なのよ |
You're the one that dragged us down. You hear me? | あんたこそ疫病神よ 聞いてる |
When carcans are about their necks and chains. They are dragged | 加がかれらの首に(墳?)められ また鎖が巻かれ かれらは引かれるであろう |
The next day I dragged myself back to the safe house. | 次の日 私は戻って安全な家に_自分自身をドラッグ |
Once she succumbs, the woman is dragged into hell for eternity. | 一度受け容れたら 永遠に続く 麻薬地獄同様 |
Related searches : Dragged Along - Dragged Over - Get Dragged - Dragged Back - Dragged Away - Dragged Out - Dragged Down - Is Dragged - Dragged Lower - Being Dragged - Dragged Its Heels - Dragged It Out - Dragged Its Feet - Dragged And Dropped