Translation of "during my dissertation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So don't go back and read my dissertation. | きっと間違ってますから |
For my dissertation I was assigned the USS Kelvin. | S. ケルビンの 乗員だった |
I've read your dissertation. | 船長は ご存知のはずです |
I guess I'm going to write my dissertation on The Grateful Dead, | 3か月も追っかけたし |
During my research | 養護老人ホームで仕事をし |
Have you decided on your dissertation topic? | 卒論のテーマ決まった |
And not that makes any difference... but I wrote my dissertation on Hawthorne. | どうでもいいことだけど 私の卒論のテーマよ |
During my second year. | じゃあ どの専攻科目を取るかは |
During my scan, yes. | そうだよ |
My mother died during my absence. | 私の留守の間に 母が死んだ |
Behave yourself during my absence. | 留守中いい子でいるんですよ |
I had toxemia during my pregnancy. | 妊娠中毒症にかかりました |
My uncle was killed during Blitzkrieg. | 叔父はドイツ軍のフランス電撃侵攻作戦の 犠牲になりました |
And in fact, even a number of years ago, when I was doing my dissertation on the subject | オープンソースのプログラマは 400万行につき800箇所も |
Dust had accumulated on my desk during my absence. | 私の不在中に埃が机の上に積もっていた |
I had my breakdown during my daughter's sports day. | たくさんの家族が駐車場に座って |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか |
My father aged remarkably during his convalescence. | 父は病後 めっきり老け込んでしまった |
So in 2004, during my surgical residency, | ロジャー チェン先生と |
My grandfather was in prison during prohibition. | おじは 飲酒関連疾患で亡くなってます |
My kingdom crumbled during the Northridge earthquake. | 王国 は地震で崩れ落ちたの |
He had some issues during my divorce. | 離婚のせいで彼には問題があったんです |
It blocked my sight during the day. | 昼の間 僕たちの視界を遮った 阻擋了我一整個白天的視線 |
I'll get Meg to do my work during my absence. | 私が留守の間は メグに仕事をやってもらいます |
During my stay in London, I met him. | ロンドンに滞在中 私は彼に会った |
Mother looked after my dog during the trip. | 旅行の間 母が犬の面倒を見てくれた |
I stayed at my uncle's during the summer. | 僕は夏の間 おじさんの家に滞在した |
My father didn't say a word during dinner. | 父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった |
My father often reads the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます |
He came to see me during my absence. | 彼は私の留守中に会いに来た |
I met her during my stay in Mexico. | 私はメキシコ滞在中に彼女にあった |
We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した |
I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた |
My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった |
This was my motivation was actually during Apollo. | アポロ計画ほど大きな 動機付けはありません |
But I've taken many forms during my life. | 私も あなたと始まりは同じ |
I'd like you to look after my dog during my absence. | 留守の間 私の犬の世話をお願いしたいんですけど |
Leibniz, the German mathematician, talked about geomancy in his dissertation called De Combinatoria. | 組合せ論 という博士論文の中で ジオマンシーを紹介しました 彼は 1本2本の縦線を使うかわりに |
You were nodding off at times during my lecture. | あなたは私の講義の間 ときおりうとうとと居眠りをしていた |
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する |
I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた |
My father will often read the newspaper during meals. | 父は食事中によく新聞を読みます |
My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます |
I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した |
Related searches : In My Dissertation - For My Dissertation - Write My Dissertation - During My Assignment - During My Project - During My Life - During My Course - During My Lectures - During My Talk - During My Travels - During My Training - During My Youth - During My Time