Translation of "duty free allowance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ |
Is this a duty free shop? | ここは免税店ですか |
And you don't mean duty free. | 免税品じゃないよな |
Can I buy things here duty free? | ここは免税店ですか |
I didn't buy anything at the duty free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした |
Here's your allowance. | はい 明ちゃん はい 徹ちゃん おこづかいだよ |
I indulged in some duty free shopping at the airport. | 私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ |
And a generous allowance. | 稼ぎもここに |
How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか |
Don't fritter away your allowance. | こづかいをあまり無駄づかいしないように |
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. | 義務は 許可通知の後 発行料を支払った後 も続く点に留意 |
Father advanced me a week's allowance. | お父さんはこづかいを1週間先にくれた |
In the form of tax allowance. | 誰がいくら収入を得ているのかは 全く関係ありません |
Made me spend all my allowance. | やめてください |
What allowance would that be, sir? | 何の仕送りですか |
You won't be getting an allowance. | 小遣いは無いぞ |
Duty? | 責務 |
Duty? | 義務 |
Don't waste your allowance on useless things. | つまらないものに小遣いを使うな |
You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない |
We must make allowance for his age. | 私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない |
on too good an allowance of corn | ある日跳んだり |
For free! Free! Free! | こいつならダタだ タダ タダ |
My allowance does not pay for my tuition. | もらう金では授業料にはたりない |
Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい |
Patty can petition the judge for an allowance. | 裁判所に頼んでみれば |
When am I gonna start getting an allowance? | 小遣い もらえる? |
Gospel duty! | 神はそれらを醸造しているときに海際に油を注ぐように努める彼の悲痛 |
Duty calls. | 仕事だよ |
Duty calls. | 呼んでろ |
What duty? | どんな任務だ |
African countries that produce beef have quotas to export beef duty free to the European Union market. | 牛肉を免税で欧州連合の市場に輸出できる割り当てがあります アフリカでどの国ひとつとして 一番成功しているボツワナでさえ |
Just to be free, free, free. | 自由に 自由に |
You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない |
He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった |
His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している |
I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った |
Tom is living on an allowance from his parents. | トムは親の仕送りで生活している |
without making any allowance (for the will of Allah). | アッラーの御望みならば と 条件を付けることをしなかった |
They're for children who are given very little allowance. | お小遣いが 少ししかもらえない 子供たちのために作りました |
Fulfill your duty. | 義務を果たしなさい |
I'm on duty. | シアトルを出てからずっと 私を避けているわ |
But duty first! | これは私が一人で出せてきたが初めてであり 私はそれを最大限に活用することを意味する |
I'm on duty. | 俺だよ |
It's your duty. | それはあなたの義務です |
Related searches : Duty-free Allowance - Duty Allowance - Free Allowance - Duty-free - Duty Free - Tax Free Allowance - Free Baggage Allowance - Duty-free Treatment - Duty Free Products - Duty-free Shopping - Duty Free Area - Duty Free Goods - Duty Free Access - Duty Free Shop - Duty Free Zone