Translation of "easier to manufacture" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
To manufacture something like this? | 持っているのは誰 |
Software development isn't manufacture . | ソフトウェア開発 は モノ作り ではない |
You'll have to manufacture some kind of excuse. | 君はなんらかの口実をつくらなければならない |
We manufacture decorative ceiling tiles. | 国内で150もの販売店と契約しています |
To manufacture a car, you need millions of dollars. | 車製造には大金が要る |
Financing got easier and easier. | そして 住宅価格は上がりました それは何を引き起こすのですか |
Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します |
Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します |
The plants manufacture complex chemical compounds. | 工場では複雑な化学化合物を製造している |
Vaccines that we can manufacture quickly. | カクテル療法 多価ワクチン |
We manufacture those, by the way. | 必要なら何でも 作ってしまうからね |
little easier to quantify. | しかし少なくとも 私は仕事をする事が出来ます |
Easier to get to work. | 面白いな |
Easier! | これらのここにブラインド革ズボンは珍しいシャープ聞くために 私は聞いています |
Easier ? | 楽 だって? |
My job was to manufacture a plague, not to cure it | 俺の仕事は疫病を作ることだったよ 治すんじゃなくて |
They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた |
They develop science that makes it easier and easier to do. | 私は決して実行に移したいと 思っているわけではありません |
Probably easier if you got a Rottie much easier to train. | 子供も簡単に調教できます |
So what happened from 2000 to 2004 is that credit just got easier and easier and easier. | 簡単に信用を得る事が出来ました 多くの人々が 毎回信用を得られ |
So that's the design for manufacture question. | 実際の使用法を考えると ファイアフライには |
So that's the design for manufacture question. | 実用性については |
I also manufacture radios and sewing machines. | 私の所ではラジオと ミシンを製造している |
Why did financing get easier and easier? | それでは 90年代 最初の古き良き時代に戻って |
How long would it take to manufacture on a large scale? | 大量生産には どれだけかかる |
And it got progressively easier and easier and easier, every year we went. | 取得出来ました それで それはより多くの人々が家に入札することができました |
Easier access. | 簡単に突っ込める |
First of all, why did they get easier in 2001, get easier and easier as we went to 2004? | 簡単に 簡単に得る事が出来たのか そして そこで2004と2005年までに |
When God created you, and what you manufacture? | 本当にアッラーは あなたがたを創り またあなたがたが 造るものをも 創られる |
We'll manufacture a car in the Nano Segment. | ナノはどのように |
The animals can't manufacture the amino acid, lysine. | 恐竜は体内でアミノ酸の リジンを作れない |
To preach is easier than to practice. | 説教することは実行することよりやさしい |
It makes them easier to add. | 我々はそこに書き込むのであれば2倍速 6倍速4倍速マイナス6倍 2倍を引いた |
That's a little easier to read. | 実行してみると同じ結果が得られます 結果は2のままです |
Though it's easier to visualize here. | しかし 一般的な論理で 任意のマスに至る道順が |
Well, an easier way to communicate. | 簡単に コミュニケーション出来る |
And so every year that went by, it just became easier and easier and easier. | 簡単に簡単になりました より多くの人々が 家は疑いなく値上がりすると |
D is easier. | Dについては状態変数が3つあります |
That's financing easier. | ここに何て書けますか |
Because it's easier. | 簡単だから |
It gets easier. | 乗り越えられるかもよ そうなの |
Nothing is easier. | 簡単な事だ |
It gets easier. | 気をつけて |
Any easier now? | これでどうだ |
It'll get easier. | もちろんすぐ忘れたが |
Related searches : Used To Manufacture - Contracts To Manufacture - Design To Manufacture - Ability To Manufacture - Continue To Manufacture - Cost To Manufacture - Easier To Communicate - Easier To Spot - Easier To Obtain - Easier To Apply - Easier To Get - Easier To Operate