Translation of "emancipation from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Emancipation papers. | 親権放棄の申請書 |
Emancipation papers? | 親権放棄の申請書 |
He called it the emancipation of the dissonance. | 12音技法といわれる構造を編み出しました |
It's the final emancipation of the city from any apparent relationship with nature at all. | 自然との明確な関連性を完全に失うことになったのです そして このような都市においては 臭いもなく |
emancipation and depression and recovery all have a lot of syilables. | あとでダウンロードできますよ 長い単語を覚えるのは大変ですからね |
And America is still paying the price for the botched emancipation of 1865. | アメリカは今もその代償を払っています 私たちはひとつ誓約をしました |
The execution was ordered by President Lincoln, only two days after he signed the Emancipation Proclamation. | 奴隷解放宣言の署名から たった2日後のことでした 1866年 大陸横断鉄道という |
Abraham Lincoln makes the Emancipation Proclamation in 1863, which essentially proclaims, all the slaves should be free. | 本質的にそれは奴隷が自由になるという宣言です 合衆国憲法修正第13条の元になっています |
So the first one is these are the bursty words around 1860s slaves, emancipation, slavery, rebellion, Kansas. | 奴隷 解放 奴隷制 反抗 カンザス族 北米先住民族 ブリトニー スピアーズの曲名ですね |
But Abraham Lincoln was elected president, and then he passed the Emancipation Proclamation, and now they're free. | 奴隷解放宣言をしたから彼らはもう自由なのよ 10秒ほど沈黙があり ゲームしていい |
Emma Goldman speaks Anarchism, a social philosophy which aims at the emancipation economic, social, political, and spiritual, of the human race. | アナキズム それは解放を求める社会哲学です |
In a common struggle that has brought about our emancipation and pushed back the frontier of racism the millions of our people say thank you and thank you again. | 国民の戦いにより 人種差別の撤廃と 開放がもたらされた |
In 1863, when the Emancipation Proclamation was signed, he brought his old friend, Joshua Speed, back to the White House, and remembered that conversation of decades before, when he was so sad. | 旧友のスピードをホワイトハウスに連れ戻し 彼が惨めだった何十年も前の会話を思い出しました そして 宣言書を指して言いました |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 人々からデータを収集します この工程は技術的な問題 |
It's from Decatur. From where? | デケイター |
Not from what, from whom. | ー誰からね 彼から |
From here he come from? | から彼が来てここでから |
From the from the bridge. | それは... ブリッジからだ |
I could come from here, from here, or from above. | つまり 2 2 2で 6 です |
From | 開始日 |
From | From |
From | ファイルフォーマット |
From | 差出人 |
From | 差出人 |
From | 送信者 |
from | 場所 |
From | 開始値 |
From | 問題the language to which the user translates to in a test |
From | から |
From | 開始 |
From | 差出人 To field of the mailheader. |
From | 差出人Receiver of an email. |
From | インポート元 |
From | Fromcollection of article headers |
From | 始め |
From | 差出人Receiver of the emial |
From | starting time |
From | から |
From | 始点 |
From | 開始 |
From | From |
from | 範囲 |
From | ここから end of range |
From | 以上 以下 |
From? | 出身は? |
Related searches : Full Emancipation - Female Emancipation - Emancipation Of Women - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From