Translation of "ensuing therefrom" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Ensuing - translation : Ensuing therefrom - translation : Therefrom - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ye are therefrom averting.
あなたがたは それから背き去るが
and perverted therefrom are some.
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である
produced water and grass therefrom,
そこから水と牧場を現われさせ
And never therefrom will they be absent.
そこから 逃れられない
And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2.
バイオスフィア2の設計の偉大な物語があり 1991年には
So I can tell you how far we have come in the ensuing 12 years.
温室効果ガスの総放出量は
therefrom brought forth its waters and its pastures,
そこから水と牧場を現われさせ
Turned aside therefrom is who is turned aside.
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である
Abiding therein forever, without desiring any change therefrom.
かれらはそこに永遠に住もう かれらはそこから移ることを望まない
And they prohibit others therefrom, and they withdraw therefrom, and they destroy not but their own souls while they perceive not.
かれらは外の者をそれから遠ざけ また自分たちもこれを避ける だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで 自分はそれに気付かない
And brought forth therefrom its water and its pasture
そこから水と牧場を現われさせ
Free from headiness nor will they suffer intoxication therefrom.
これは 頭痛を催さず 酔わせもしない
He draweth out therefrom its moisture and its pasture
そこから水と牧場を現われさせ
As abiders therein, they shall not seek therefrom any change.
かれらはそこに永遠に住もう かれらはそこから移ることを望まない
And he brought forth therefrom its water, and its pasture.
そこから水と牧場を現われさせ
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
そこから水と牧場を現われさせ
And they will not be able to keep away therefrom.
そこから 逃れられない
Allah said get thee forth therefrom verify thou art driven away.
かれは仰せられた それならあなたは ここから出て行きなさい 本当に忌まわしいから
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated
かれらは それで後の障を残さず 泥酔することもない
The heaven will break apart therefrom ever is His promise fulfilled.
その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである
No fatigue will touch them nor will they be expelled therefrom.
そこでは疲れ(結?)ことなく また 永遠に そこから追われることもない
We told him Stamp your foot on the ground this ensuing spring will be a cooling bath and drink.
すると命令が下った あなたの足で 大地を 踏みなさい そこには清涼な沫浴と飲料のための 水 があろう
For you are many fruits in it, for you to eat therefrom.
そこにはあなたがたのために豊富な果実があり それにあなたがたは満足する
Allah said then get thee forth therefrom verily thou art one damned.
かれは仰せられた それならあなたはここから下がれ 本当にあなたは 呪われている
No after ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication
かれらは それで後の障を残さず 泥酔することもない
And collectively, those voices become our human repertoire for dealing with the challenges that will confront us in the ensuing millennia.
向こう千年間に遭遇する危機に 対応するための知恵なのです 私たちの産業社会の歴史はわずか
And We brought Our signs unto them, yet they were averting themselves therefrom.
われはかれらにわが種々の印を下したが かれらはそれらを避け て無視し た
These their resort shall be Hell, and they shall not find therefrom an escape.
かれらの住まいは地獄である かれらはそれから逃れる道を 見いだせない
Say thou Allah delivereth you therefrom and from every pain, yet ye thereafter associate.
言ってやるがいい アッラーはあなたがたをこの事から また凡ての苦悩から御救いになられる だがあなたがたは 邪なものを崇拝する
And they have therefrom other benefits and drinks. Will they not then give thanks?
またかれらは その外にも いろいろそれを利用し また飲みものを得る それでもかれらは感謝しないのか
Wherein they shall dwell (forever). No desire will they have to be removed therefrom.
かれらはそこに永遠に住もう かれらはそこから移ることを望まない
For such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom.
かれらの住まいは地獄である かれらはそれから逃れる道を 見いだせない
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper.
善い勧告で執り成す者には それに相応する分け前があろう また悪い勧告で執り成す者は それに相応する重荷を負うであろう アッラーは 凡てのことに御力を御持ちになられる
There shall touch them no toil therein, nor therefrom they shall ever be driven out.
そこでは疲れ(結?)ことなく また 永遠に そこから追われることもない
Whosoever turnoth away therefrom verily they shall bear on the Day of Judgment a burthen,
誰でもそれに背く者は 復活の日に必ず重荷を負うであろう
Eat therefrom and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence.
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
天は裂けようとし 地は割れて切々になり 山々は崩れ落ちよう
Those for whom the good (record) from Us has gone before, will be removed far therefrom.
われから善行 の記録 を以前に与えられている者は 地獄から遠く離され
And in the course of the ensuing muddle, his beloved friend, Patroclus, is killed and killed in single combat by one of the Trojan princes, Hector.
一騎討ちの決闘の末 トロイの王子ヘクトールに殺されました アキレウスは悲しみと怒りと復讐心から 激昂し ヘクトールを殺し その遺体を切り刻み 家族が埋葬を望んでも
O Ye who believe! obey Allah and His apostle and turn not away therefrom while ye hearken.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒に従え かれの言葉を 聞きながら かれに背いてはならない
And they (Al Fujjar) will not be absent therefrom (i.e. will not go out from the Hell).
そこから 逃れられない
If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment
誰でもそれに背く者は 復活の日に必ず重荷を負うであろう
That shallow history shouldn't suggest to anyone that we have all of the answers for all of the questions that will confront us in the ensuing millennia.
向こう千年間に遭遇する危機に 対応するための全ての答えを 持っているとは言えません
Now, that shallow history doesn't suggest to me that we have all the answers for all of the challenges that will confront us in the ensuing millennia.
私たちは 次の千年間に直面する すべての挑戦への すべての答えを持っていません 世界の無数の文化に
Allah said therein ye shall live and therein ye shall die, and therefrom ye shall be brought forth.
かれは仰せられた そこであなたがたは生活し 死に またそこから 復活の時に 引き出されるであろう

 

Related searches : Arising Therefrom - Derived Therefrom - Result Therefrom - Independent Therefrom - Apart Therefrom - Arise Therefrom - Derive Therefrom - Therefrom Derived - Stemming Therefrom - Deriving Therefrom - Resulting Therefrom - Benefit Therefrom