Translation of "especially now that" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Especially now. | だから 誰かに話す前に |
Especially right now. | 今は なおさらだ |
Especially now that your brother has deserted you. | 兄上に去られた今は なおの事 |
That's especially true right now. | それは今 特に当てはまります |
I don't trust nobody here right now, especially now. | 今はだれでも信用できない |
Be more prudent, darling, especially right now! | ぼんやりしないで |
That was especially good. | そこが特によかった |
Now what is especially important about that experience for me is this | 私達は芸術 人文学 社会科学の教育に 改善の余地を見出しました |
The crisis especially now, is a crisis in consciousness. | もはや古い認識は受け入れられない |
Especially how Seung Jo must be feeling right now. | そうね 休学するくらいだものね |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | 子供との間 両親との間で特にひどいです 仕事場で特に見かけます |
And that was especially true today. | どの親御さんも 同じように |
And that sequence was especially difficult. | 最初の年は何も撮影できませんでした |
That night's party was especially grand. | その夜のパーティーだった 特にグランド |
Now, that really is tempting, especially that last part, but I think I'm gonna have to pass, jerkoff. | 君の子供達も 幸せに暮らせる まったく魅力的だぜ 特に最後の部分は だが やめとくよ くそ野郎 |
Monkeys especially. | 動物の権利は |
Not especially. | 別に |
Lydia especially. | リディアは特に |
Especially Marcel. | 彼は特によ |
Especially Peter. | 特に ピーターを |
Especially men. | 特に 男性は |
Especially me. | 違うわよ |
Not especially. | そんなの別にないね |
Especially you... | 特に きさま... |
especially police! | おばあちゃんのカーペットに上がるな |
Especially you. | とくにあなたがね |
Especially mothers. | 特に母親はね |
Especially girlfriends. | 彼女もだぞ 特に彼女は |
I think you'll find her especially interesting. ' Why especially? | 彼女に興味がおありのはず |
especially that of Lee Adama, into your hands. | とりわけ リー アダマを あなたの手へと |
I would have regretted not seeing you again, especially now that you're you, and the proper size. | 君ともう会えなかったら 後悔してただろう... 特に君のその まともなサイズを |
But you have a family now, and God, especially now... anything like this would be crazy. | Even if you see him, don't tell me. It's not my fault if I don't know, and I just hope the thing runs away. |
Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff. | インターネットは特に厳しい けれど ビルマの人々はブログを使って |
Especially with cats. | 笑 |
Especially me What? | 何 私が最高よ |
Especially my parents. | あちこち噂を立てないで |
Especially your father. | 最近ずっと あんたに気を使ってるじゃない あんまり笑わないし |
Yeah, especially relatives'. | おやじの胸じゃな |
Especially the females. | 特に女性で |
Especially for you. | 君にとってはね |
Especially without you. | むしろ やりやすい |
Especially women nowadays... | TV 特に最近の女ども |
Especially this one. | 特に こいつはね |
Especially in L.A. | 特にロスでは |
Yeah, vietnam, especially. | そう 特にベトナムのね |
Related searches : Especially That - That Especially - That Now - Now That - Especially Considering That - Especially Given That - That Is Especially - So Now That - Now That Our - And Now That - But Now That - Now That You - So That Now - That Until Now