Translation of "especially suited for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Especially - translation : Especially suited for - translation : Suited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is suited for police work.
彼は警察官に適している
This one's not suited for Marriage.
結婚は彼のためじゃない
Maybe I'm not suited for cartooning.
ダメだー 向いてないかな 漫画家
Get suited up.
ロジャー 宇宙服を着ろ
Especially for you.
君にとってはね
It suited you fine.
違う
The young man is quite suited for the position.
その青年はその地位にうってつけだ
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない
I don't think John is suited for the job.
その仕事にジョンが適任だとは 私は思わない
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである
The red dress suited her.
赤いドレスは彼女に似合った
That red dress suited her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う
especially for a first date.
最初のデートなのに
He is the last man that is suited for the job.
彼はその仕事にまったく適していない人だ
Other data structures and algorithms are better suited for dense graphs.
正確な私はちょうどこの非常に一般的な表記 n の数ですをを置く
Apparently, this is the only job for which I am suited.
どうやら これが 俺の天職らしい
Perhaps there is another in here better suited for the job.
もっと良いボスがいるんじゃないか
I think it suited their plans.
奴らの計画に合致していたんだろう
That course never suited you, price.
あのコースは君向きじゃないよ
The vigil of night is more effective, and better suited for recitation.
本当に夜間 礼拝 に起きることは 最も力強い歩みであり 御言葉を一層明確にする
But for the most part, being a carer has suited me fine.
でも介護者も 悪くなかった
And especially for internet and networks.
そして...
They make them especially for me.
一本1ドルの特注品だ
I brought it especially for you.
君に特別に持ってきた
Especially when it's completely paid for?
費用の心配もないのに
Especially for a Milan racing driver.
特にミランのレーサーには
Jobs for whom? Especially jobs for young men.
紛争後
The time and date suited our coach.
その日時はコーチに都合がよかった
They are not suited to each other.
彼らはどうも性が合わない
And it is really not suited for the future that we're moving into.
適していません もう一つは この知識に向き合う必要があることです
. ..is now ideally suited to administer this power for the whole human race.
全人類の為に使うべき力を 今では独占している
Your feelings for them are strong... especially for... sister.
彼らを案じているのだな... 特に強く... 妹を
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された
And I created you especially for Myself.
われはあなたをわれ に奉仕させる ために 育てあげた
I had it made especially for you.
あなたの為に特別に作らせました
Those were tragic accidents. Especially for her.
あれは不幸な事故だ 特に彼女にとって
For grooving wood and bone, antlers especially,
木や骨 鹿の角を 削って
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
子供との間 両親との間で特にひどいです 仕事場で特に見かけます
And then, finally, all suited up for the 90 minute drive to Copper Mountain.
90分のドライブの準備が整った状態です なんとなく感じはわかるでしょ
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない
It's next to nothing. Especially designed for me.
実際に使える試作品です 全ての降下で使う予定です
This is especially important for extroverted children too.
独りで作業する必要があるのは

 

Related searches : Suited For - Especially For - For Especially - Most Suited For - Suited For Children - More Suited For - Suited For Use - Best Suited For - Is Suited For - Ideally Suited For - Well Suited For