Translation of "extent and nature" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | しかし寿命という点で いやいや 樹脂で試してみてはどうか |
For a known extent. | 定められた時期まで |
Only to limited extent. | だから 行動や価値観が重層的に存在する社会では |
And to some extent that is correct. (Laughter) | 興奮して進み続け 世界中に自分の発見を伝え |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | 我々は真実を追求する 真実を求める者は 美を発見するだろう |
And nature is spread out all around us and it's not a menacing nature it's a beautiful cultivated nature | 脅迫的な自然ではなく 美しく洗練された自然です 陽気な鳥でいっぱいで |
It has a 25 s nature and a 75 p nature. | sとp3つの |
Nature | 自然 |
Nature! | Nature! |
Q. To some extent, yes. | 感覚が |
And to a large extent it fixes the brain. | スタンフォード MIT UCSF UCLA |
Mathematicians got into self praise to an extent which was absolutely amazing, that man can invent things that nature did not know. | ある程度はすごいことだったのです 人間が生み出すことができるということが 自然さえ知らないことをね |
The new media are not bridges between Man and Nature they are Nature. | 印刷の発明は匿名性を廃止し |
And anyway, he said, nature conformable to herself personifying nature as a female. | 新しい現象 新しい皮 つまり |
And nature reserves don't feed people. | こんなに深刻な問題なのだから 他の農民たちも |
And I really enjoy the nature. | 自然の中に 身を置くというか |
Nature only recognizes balance and imbalance. | 気にするのは バランスが 取れているか否かだけだ |
And so to a certain extent, we were created equal. | 我々は同じ創造主によってつくられたので 平等であるはずです |
Nature reserve | 自然保護区 |
Human nature. | あのお喋りを負かせるのは あなただけだと思うわ |
Nature sounds | 導くことができる ヨガは 認識と注意のろうそくのともし火を |
(Nature sounds) | 私が最初に自然界のサウンドスケープを |
(Nature sounds) | 一年後同じ場所に戻り |
(Nature sounds) | 聞こえてくるのはキツツキの音です |
That's nature | これが自然 |
I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している |
She speaks Japanese to some extent. | 彼女はある程度なら日本語を話せる |
He's unlucky to a pitiful extent. | 彼は気の毒な程不運だ |
We don't know the extent yet. | 現段階では まだなんとも... |
We slapped Mother Nature around and won, and we always win, because dominating nature is our destiny. | 常に勝利を収めました なぜなら 自然を支配することは私たちの運命だからです 自然に関して 自らに語り聞かせているおとぎ話はこれだけではなく |
Nature endowed her with wit and beauty. | 彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた |
Nature endowed him with wit and beauty. | 彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた |
And so here, we looked to nature. | ご覧いただく映像は |
And nature really does abhor a vacuum. | 数年前のことですが |
Nature doesn't recognize good and evil, Phillip. | 自然は善も悪も 気にしないのだよ フィリップ |
And Nature, mind you, on Bobbie's side. When Nature makes a chump like dear old | ボビーは 彼女は彼の誇りだ と彼女の手工芸品邪魔望んでいない |
To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか |
To what extent was the report true? | どの程度までそのそのうわさは本当だったか |
The rumor is true to some extent. | そのうわさはある程度本当だ |
The rumor is true to some extent. | そのうわさはある程度まで真実である |
The rumor is true to some extent. | ある程度までその噂は本当だ |
This is the extent of my ability. | これが精一杯です |
You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい |
You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい |
You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい |
Related searches : Nature And Extent - Manner And Extent - Extent And Depth - Degree And Extent - Scope And Extent - Rate And Extent - Extent And Scope - Scale And Extent - Extent And Manner - Extent And Timing - Kind And Extent - Nature And Magnitude - Nature And Content