Translation of "fall to pieces" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Closed windows fall into pieces | 閉じられたウィンドウがバラバラになりますName |
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces. | また大空は千々に裂ける 天が脆く弱い日であろう |
You suspended these pieces. You let it fall flat on the floor. | それが ひもによって持ち上がれば 太陽になります |
When they encounter shock from the outside that they don't just unravel and fall to pieces. | 簡単に壊れて粉々にくだけはしません 重ねて言いますが持続可能な活動よりも 有益な概念なのです |
Ripped to pieces? | 八つ裂き |
This goes from 48 pieces to 3 pieces. | そして 48 個のピースは 3 個のピースにまとまりました |
Fall back. Fall back to Minas Tirith! | 退却だ ミナス ティリスに戻れ |
So this goes from 64 pieces to 4 pieces. | そして 48 個のピースは 3 個のピースにまとまりました |
It fell to pieces. | それはばらばらになった |
'Tear them to pieces.' | あいつらをバラバラに引き裂いておやり |
I want pieces. Bits and pieces. | そこで思いついたのが ばらばらになった人生 でした |
We have to turn each of our pieces into 16 pieces. | ここではそうしました |
I told them to fall back. Fall back! Now! | 退却しろと言ったぞ |
Fall in! Fall in! | 集まれ 集まれ |
I used to go to pieces. | 僕も以前 事故でボロボロになった |
Enough to rip you to pieces. | 君も わかってるだろ |
The vase crashed to pieces. | 花瓶が粉々に割れた |
The glass broke to pieces. | コップがこなごなに割れた |
The bottle smashed to pieces. | 瓶は粉々に割れた |
I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い |
Very far to fall. | 落ちたら終わりよ |
It's going to fall! | 落ちるぞ |
4 pieces per pie times 5 pies is equal to 20 pieces. | 他の方法で考えると これは4分の1なので |
Fall back, fall back! There! | あいつだ |
Arathorn! Fall back, fall back! | アラソルン 後退しよう |
If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. | ネパール側へ2500メートル落ちます もし右側に落ちたら チベット側へ3500メートル落ちます |
Puzzle pieces | パズルのピース |
Identical pieces | 同じピース |
Rectangular pieces | Name |
Shuffle Pieces | ピースをシャッフル |
Or you cause the sky to fall upon us in pieces like you said or bring Allah and the angels as Witness. | またはあなたが あり得ると 言明したように 大空を粉ごなにしてわたしたちに落すまで またアッラーそして天使たちを わたしたちの 面前に連れて来るまで |
Or thou causest the heaven to fall upon us, as thou assertest, in pieces, or thou bringest God and the angels face to face. | またはあなたが あり得ると 言明したように 大空を粉ごなにしてわたしたちに落すまで またアッラーそして天使たちを わたしたちの 面前に連れて来るまで |
or cause the sky to fall on us in pieces as you claimed, or bring Allah and the angels before us, face to face | またはあなたが あり得ると 言明したように 大空を粉ごなにしてわたしたちに落すまで またアッラーそして天使たちを わたしたちの 面前に連れて来るまで |
And that's literally the process of going from 3 pieces to 48 pieces. | そしてそれが文字通り3個のピースを48個のピースにする手順です それには16をかけなくてはいけません |
There are seven pieces here, seven pieces here | それぞれのxはこれらのうちの2つと同じでなくてはなりません |
He's going to fall. lt BR gt No, I'm not going to fall. | もう 春だね |
The vase was broken to pieces. | 花瓶が粉々に割れた |
Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された |
The glass was dashed to pieces. | そのコップは粉々に砕けた |
The glass was broken to pieces. | コップはこなごなになった |
She tore his letter to pieces. | 彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた |
She tore the letter to pieces. | 彼女はその手紙をずたずたに裂いた |
They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した |
A fall, Daddy, a bad fall. | パパは椅子から落ちたのよ |
Fall back! All units fall back. | 撤退するんだ |
Related searches : Fall Into Pieces - Dashed To Pieces - Went To Pieces - Blown To Pieces - Pick To Pieces - Going To Pieces - Gone To Pieces - Love To Pieces - Tear To Pieces - Take To Pieces - Falling To Pieces - Torn To Pieces - Smash To Pieces