Translation of "fanned the flames" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The wind fanned the flames. | 風が炎をあおり立てた |
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions. | 火は強風にあおられて四方に広がった |
He fanned the fire into flame. | 彼はあおいで火をおこした |
The boy fanned himself with his hat. | 少年は帽子で自分を煽いだ |
Fan the flames! | ふいごよ 風を送れ |
Ayumi's feet were fanned by the river wind. | 亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた |
The rest, they're fanned out for a search. | 残りは捜索のため散らばってます |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. | 危険に魅せられ 危険を求めた所 そして女性にもてた所です |
Flames ring | 炎のリング |
Flames world | 火炎の世界 |
Bad treatment fanned his dislike to hate. | ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った |
The house was in flames. | 家は炎上していた |
Watch out for the flames. | 火に気をつけろ |
The lower level's in flames. | 塔の下部には 火の手が上がり |
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant. | 強風にあおられて火は瞬く間に広がった |
The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった |
The ship went up in flames. | 船が炎上した |
The fireman could not extinguish the flames. | 消防士たちは炎を消すことができなかった |
She easily flames up. | 彼女はすぐぷんとなる |
The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す |
How bright and fair are the flames! | 飛び散る火花となって炭は弾ける |
Quench those flames! Still the searing blaze! | ああ 女よ この炎を消してくれ |
You pulled me out of the flames. | あなたは炎から 助け出してくれた |
You're always blowing' your stacks over some guy that fanned. | すぐ弱い者に同情する |
The girl screamed when she saw the flames. | その少女は炎を見て悲鳴を上げた |
He's going down in flames. | 煙が晴れたときには... |
The volcano is belching out flames and smoke. | 火山が炎と煙を噴き出している |
The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた |
Offering no shade, and unavailing against the flames. | それは影にもならず また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう |
affording neither shade, nor protection from the flames, | それは影にもならず また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう |
They fled the system, their ships in flames. | 星系から逃げた 船が炎に包まれて |
in its long columns of flames. | 逃れることの出来ない 列柱の中に |
Africa is a continent in flames. | そして心の底で アフリカの人々が僕たちと同じ人間だと受け入れれば |
But I wouldn't burst into flames. | 燃えたりしない |
neither shady nor of any avail against the flames. | それは影にもならず また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう |
and jinn from the many colored flames of fire. | また火の炎からジン 幽精 を創られた |
Therefore I warn you of the fire that flames | それでわれは燃え盛る業火に就いてあなたがたに警告した |
By no means! For the raging flames of the fire | 断じて出来ない 本当にかの 地獄の 炎は |
She gave herself to flames of love. | 彼女は恋の炎に身を焼いた |
We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは 爆発の音を聞き その家が急に炎に包まれるのを見た |
Your eyes start to burn and the heat from the flames... | 燃えています |
All of a sudden, the barn went up in flames. | 突然 納屋が爆発炎上した |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | それは影にもならず また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう |
which neither gives shade nor protects one from the flames. | それは影にもならず また燃え盛る炎に対しては役に立たないであろう |
An asteroid hits, and the world went down in flames. | しかし それを目撃した 暗闇の生存者がいました |
Related searches : Fuel The Flames - Stoking The Flames - Fan The Flames - Feed The Flames - Fanning The Flames - Stoke The Flames - Fanned Out - Flames To Dust - Set In Flames - Down In Flames - Near Open Flames - No Open Flames - Burst Into Flames