Translation of "feel weighed down" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Which weighed down thy back. | それは あなたの背中を押し付けていた |
Which weighed down your back? | それは あなたの背中を押し付けていた |
Which weighed down thy back | それは あなたの背中を押し付けていた |
that weighed down your back? | それは あなたの背中を押し付けていた |
Weighed down by bulletproof siding. | 銃の弾が貫かないようにされている |
the burden that weighed down thy back? | それは あなたの背中を押し付けていた |
His wife was weighed down with various worries. | 彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた |
Must have weighed 140, if he weighed a pound. | 140ポンドはあったぞ |
I weighed you. | 計ったの |
They weighed 37. | わずか17kgでした |
He said, Who wants to be weighed down by some nonsense emotions? | 彼は診断表を 読み換えていきました |
I want Starbuck in here because she's not weighed down by conventional thinking. | ここにスターバックを求めたのは 彼女が既成概念に 囚われていないからだ |
The argument weighed with him. | その議論を彼は重要視した |
Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt? | それともあなたが かれらに報酬を求め それでかれらは負債の重荷を負っているというのか |
Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt? | それともあなたがかれらに報酬を求め それでかれらは負担を課せられたのか |
Do you ask them for a reward, so that they are weighed down with debt? | それともあなたがかれらに報酬を求め それでかれらは負担を課せられたのか |
His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた |
Mary weighed it in her hand. | メアリーはその重さを手で量った |
This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した |
Which had weighed upon your back | それは あなたの背中を押し付けていた |
I now weighed about 80 pounds. | 私は全て投げ出したかった |
Detective Kerry weighed approximately 130 lbs. | 彼女には看護の隙に |
Or, do you ask them for a wage, so that they become weighed down in debt? | それともあなたが かれらに報酬を求め それでかれらは負債の重荷を負っているというのか |
We weighed one opinion against the other. | 我々は二つの意見を比較検討した |
The baby weighed seven pounds at birth. | その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした |
Your suggestion weighed heavily in this decision. | この決定はあなたの提案に負うところ大であった |
I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った |
My daughter weighed eight pounds at birth. | 娘は生れた時8ポンドの重さだった |
He weighed the stone in his hand. | 彼は石を手に持って重さをみた |
I weighed myself on the bathroom scales. | 風呂場の体重計で体重を測った |
Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか |
I can already feel your pulse slowing down. | あなたの脈がもうゆっくり なっているのを感じるわ |
Sunday clothes when you feel down and out | Sunday clothes when you feel down and out |
Do you ask them for a reward, so that they are wary of being weighed down with debt? | それともあなたが かれらに報酬を求め それでかれらは負債の重荷を負っているというのか |
He cut up the meat and weighed it. | 彼は肉を切り刻んで重さを量った |
that weighed so heavily on your back, and | それは あなたの背中を押し付けていた |
Uh, well, I haven't weighed myself lately. I... | どうぞ |
But it weighed it as less than 7? | みたいだね |
Both were weighed this afternoon, at L'Equipe Magazine. | L'Equipe 誌によればー |
He must have weighed at least 400 pounds. | 180キロはある巨体だった |
I'm going down to feel out the track, sis. | 明日レースなんだ |
Nadia weighed 7.27 pounds and was 21.5 inches tall. | バネッサは 8.34パウンドでした |
I write everything down I feel uneasy without my notebook. | メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる |
Tomato soup. I can feel it running down my throat. | 味だけじゃなくて トマトスープを 飲んでいるのと おんなじ感じがする |
You'll feel a little bit better if you sit down. | 気分が楽になるよ |
Related searches : Weighed Down - Weighed Down(p) - Feel Down - I Feel Down - Feel Let Down - Feel Run Down - Weighed Against - Weighed Average - Were Weighed - Weighed Weight - Accurately Weighed - Carefully Weighed - Weighed Amount