Translation of "finely adjusted" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Finely. | 薄くね |
Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る |
1. Finely chop the chicken breast meat. | 1 とりむね肉を細切りにする |
Get your head adjusted. | 頭を訂正して |
She was a girl with finely chiseled features. | 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした |
The stone tools become much more finely crafted. | 特定の時期に 特定の獲物を |
The boy adjusted his cap. | その子は帽子をきちんとかぶり直した |
It's an inflation adjusted figure. | インフレを考慮した数値です |
Man, I've adjusted the seat now. | もう準備おわってんだぜ |
We will determine what our garden will finely look like. | 私たち自身で決めるのである |
But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. | 繊細自身と細かくへの侵入 調整気質が紹介することでした スローされることがあります気が散る要因 |
But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. | 調整後の気質は スローする可能性がある気が散る要因を紹介することでした すべての彼の精神的な結果に疑問 敏感な楽器のグリット または彼自身のハイパワーレンズの一つの亀裂 でしょう |
I adjusted the telescope to my vision. | 望遠鏡のピントをあわせた |
She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた |
He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した |
He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した |
He adjusted the telescope to his sight. | 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した |
I adjusted the telescope to my vision. | 私は望遠鏡のピントを合わせた |
And I adjusted affairs for him adjustably | かれのために 物事を 円満容易にした |
It's like a happiness adjusted life expectancy. | 国における人生の量と質を示したものだとも言えます |
We had time, I'd get this adjusted. | 時間さえあれば こいつを合わせられるんだが |
The spring system needs to be adjusted... | スプリングの調節が微妙でさあ まだ改良しなきゃいけねえンだけど... |
She soon adjusted to his way of life. | 彼女はじきに彼の生き方に順応した |
She soon adjusted herself to the new school. | 彼女じきに新しい学校に慣れた |
They soon adjusted themselves to the new circumstances. | 彼らはすぐにその新しい環境に順応した |
Japan's inflation adjusted GNP growth rate was 5 . | 日本の実質GNP成長率は5 だった |
Sooner or later everybody becomes adjusted to life. | 遅かれ早かれ皆生活に適応する |
The servant gradually adjusted to his new surroundings. | 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった |
I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった |
My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない |
The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120 5に上昇した |
So the boring ring will need to be adjusted | これを行うに 顎をアンクランプ スレッド グリッパーの位置を調整する退屈なリング体を回転させる |
And you say michael has adjusted to all this? | 息子は順応してる |
And what they do is step, very coarsely at first, and very finely afterward. | そして丁寧に探します 太陽を発見したこと示す温度表示が 熱電対に現れると |
He's never quite adjusted to the pace of the city. | 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない |
42 million in adjusted dollars. That's minus payload, of course. | 現在の価値に換算して 4200万ドル |
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに 息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた |
You very quickly get adjusted to the idea that he talks. | 彼は私たちと同じように考え 同じように話す |
It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light. | 間接光に合わせた カモフラージュ服を着てる |
Green hickory finely split makes the woodchopper's kindlings, when he has a camp in the woods. | 森インチたまには私はこれの少しを得た |
If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically. | このボタンを押すと チャンネルのすべてのレベルが自動的に補正されます |
So they have adjusted the 2012 Olympic budget for the optimism bias. | 楽観主義バイアスを考慮して調整しました 数週間後に結婚する私の友達も |
My killing skills have definitely improved, but I've never adjusted to the killing. | でも 慣れることはありません 本当に殺す必要があるのか |
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5 in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4 5 の成長であった |
So they grow up to be well adjusted animals who deal well with stress. | 適応力のある動物に育つのです もしも 母ラットが子ラットを無視すると |
Related searches : Finely Ground - Finely Dispersed - Finely Honed - Finely Balanced - Finely Woven - Finely Controlled - Finely Milled - Finely Carved - Finely Made - Finely Chop - Finely Layered - Finely Shredded