Translation of "first off part" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
First off, | 最初に |
Let's just do the first part first, | これは素直にできます |
So let's do this first part | 正の指数として書き換えたいです |
The first part is pretty straightforward | 我々 は三角形 ADC 三角形 ABC を合同であることに起こっている知っています |
It's the first part of climb. | 次の段階ほど急峻でないので |
So let's do the first part. | これをかけ算の式で書きましょう |
Part of them... can be killed off. | 民衆の一部をせん滅する |
Then, I'll go off first. | じゃあね |
I had to turn that part of me off. I had to turn that part of me off. | これは非常に厄介なことです |
Well, I've already done the first part. | 11.5 はどこかもうわかりました 11 と 12 の丁度真ん中です |
The first part is this big nonterminal. | それはちょうど文法規則の0番にあたるので Eが入るでしょう |
Here's the first part of the question. | 風 極 ドラゴンは? |
This first part, here, is the nodetype. | treeの0番目の要素を取って展開します |
So let's do the bottom part first. | それではまず 下の部分を行います 8回コインを投げた際 可能な結果の合計は |
And first you pay them off. | そして この会社は継続して 借金を負いますが |
First I rip your clothes off ... | 最初に君の服を剥ぎ取る |
First thing. Right off the bat. | あのな 今のうちに |
First off, tighten your stomach muscles. | まず最初に 腹筋を締めて |
Let's get off the island first. | 早く島を出ましょう |
First off, Panama was a job. | パナマは仕事だった |
We've heard the first part a thousand times. | 最初のはよく聞いたけど |
You'd have the part that we didn't cut off. | ここでカットオフ部分を移動します |
The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった |
lights get turned off the first time. | この人が青い額でなければ |
I'm going first. Back off, white bread. | 待てよ 白なまず 割り込みはマズイぜ |
The place we first met, the place we part | 思い出しては未だ泣いてます |
So, we've proven this first part right over here | そして これらの 2 つは一致を証明するために |
Our first recursive call is this part, and our second recursive call is this part. | 2番目はこの部分です 彼女を選択しない2番目の再帰呼び出しでは |
Muriel is living poorly off of her part time job. | ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている |
And then you move the cut off part over here. | 今の寸法この基地を 5 年とこのになります |
Part of it might have fallen off and landed here. | 日本のどこかに その一部が 墜落したかもしれない |
It's like a part of Vick's memory just turns off. | まるで ヴィックの記憶の一部が 外されるみたい. |
My first guess was wide off the mark. | 私は最初の推測は見当違いであった |
My first guess was wide off the mark. | 私の最初の推測ははずれた |
My first guess was wide off the mark. | 私の最初の考えは的外れである |
My first guess was wide off the mark. | 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた |
First off, he's in a diesel run tractor. | 畑を耕し |
Okay, so we knock off the chick first. | 俺には時間がないんだ |
First off, never point your saber towards anyone. | ケガをします |
First off, my badge says I'm an astronomer. | 天文学の研究についてお話ししたいところですが |
Well, first off, Earth is only so big. | では どこに住めばいいのだろうか |
Why'd you call off the first assault, then? | 爆弾は搭載されてません だったら なんで さっき狙撃を中止させたんだ |
This is your first weekend off in what. | 最初の休暇 |
You're essentially multiplying every term of this first number or every part of this first number, times every part of the second number. | この最初の数掛ける 他のすべての項です 2 番目の数ける 他ののすべての項です FOILと呼ばれ これを確認しましょう |
So what is this first part going to look like? | e ーst f t に |
Related searches : First Off - First Day Off - First Off Inspection - First Off All - First Off Check - First Part Of 2013 - First Come First - First Comes First - First Things First - First In First - Off - Part-by-part Basis