Translation of "followed your advice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Advice - translation : Followed - translation : Followed your advice - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should've followed Tom's advice. | トムのアドバイスに従っておけばよかった |
I should have followed Tom's advice. | トムのアドバイスに従っておけばよかった |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった |
She regretted that she had not followed his advice. | 彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した |
I was told not go out, which advice I followed. | 私は外出しないように言われたので その忠告にしたがった |
Yeah. You gave me some advice. And you followed it. | あぁ アドバイスをくれたな 教えてくれって... |
When she got lost, she wished she had followed his advice. | 彼女は道に迷ったとき 彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った |
I need your advice. | あなたのアドバイスが必要なんです |
I appreciate your advice. | アドバイス ありがとう |
I appreciate your advice. | ご助言 感謝します |
Thanks for your advice. | ご忠告ありがとう |
I'm taking your advice. | 君の忠告を聞き入れてるんだ |
I'll act on your advice. | 君の忠告に従って行動します |
I'll act on your advice. | ご忠告に従います |
I'll act on your advice. | ご忠告に従って行動します |
I greatly appreciate your advice. | 助言を本当に感謝いたします |
I greatly appreciate your advice. | ご助言を本当に感謝いたします |
We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ |
Your advice counted for much. | あなたのアドバイスは大いに役に立ちました |
Thank you for your advice. | アドバイスありがとうございます |
We appreciate your kind advice. | 親切な助言に感謝いたします |
I will follow your advice. | ご忠告に従います |
Jeeves, we want your advice. | 非常に良い 先生 私は中にコルクの痛みを伴うケースを煮沸 |
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. | 医者は彼に自宅静養するようにと言い 彼はその助言に従った |
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. | もしその時医者の忠告に従っていなかったならば 今頃君は病気かもしれないだろう |
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now. | もし私の助言に従っていたら きみは今そんな困ったことになっていないのに |
You should follow your teacher's advice. | 君は先生の指示に従うべきだ |
Your advice led me to success. | 君が忠告してくれたので成功できた |
You should follow your doctor's advice. | あなたは医者の忠告に従うべきだ |
I cannot do without your advice. | あなたのアドバイスなしではいられません |
I will act on your advice. | 私はあなたの助言に従って行動するつもりです |
I can't do without your advice. | あなたのアドバイスなしではいられません |
We can do without your advice. | あなたには関係ないことよ |
I will follow your advice, Chancellor. | ありがとう 見て 見て |
Your advice is duly noted. Madiba. | 忠告は聞いておくよ |
I've followed all of your cases | あなたの担当した事件は全て知ってます オセドア事件や ブルドム事件... |
I've followed your work since Yale. | イェール大時代から フォローしています |
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて その忠告に従った |
You ought to take your father's advice. | 君はお父さんの忠告を聞くべきである |
Better to get advice from your lawyer. | 君の弁護士に相談した方がいい |
If only I had taken your advice. | 君の忠告に従ってさえいればなあ |
Your advice is always helpful to me. | 君の助言はいつも私の役に立つ |
Your advice is always helpful to me. | あなたのアドバイスにはいつも助けられています |
I deeply appreciate your advice and kindness. | あなたの助言と親切に深く感謝します |
Related searches : Followed Advice - Your Advice - Followed Your Instructions - Give Your Advice - Seeking Your Advice - With Your Advice - Following Your Advice - For Your Advice - Follow Your Advice - Need Your Advice - Take Your Advice - Ask Your Advice - Appreciate Your Advice