Translation of "for entertaining" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です |
It's very entertaining. | 続けて |
It's actually quite entertaining. | より大きな問題は |
It should be entertaining. | 仕事が入った |
Educational and entertaining applications for kde 's younger users. | kde の学生ユーザ向けの教育的な面白いアプリケーション |
Raising me was also entertaining. | 学校での僕は幸運でした |
So, it wasn't entertaining at all. | 全然楽しくなんかありません でも 弟はこれが すごく気に入ったようでした |
I heard last night was quite entertaining | 昨夜はかなり楽しんだと聞きました |
But actually, the instrument itself isn't very entertaining. | 楽しいわけではありません |
Mr. Frisby, we have a marvelously entertaining venutian. | 我々にはとても楽しい ヴェヌーシアンがある 彼は同時に8音程を歌い |
And the entertaining messages spread even more quickly | 市民主導で 誰もが参加できる |
He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている |
No one's gloomy or complaining While the flatware's entertaining | 心も ときめく 食器のダンス |
I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う |
The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった |
They said Have we not forbidden you from (entertaining) anyone? | かれらは言った わたしたちは 外国の者 を泊めること を あなたに禁じなかったか |
My king and queen, I was just entertaining your guests. | 我が王 女王 私は貴方の客人を接待していました |
Bond Emeruwa So while we're entertaining, we should be able to educate. | 視聴覚は偉大な力を 持っていると思う |
We need our best and our brightest to start entertaining this issue. | 検証させ始める必要があります 企業や起業家 ベンチャーキャピタリストは |
They can be entertained. They can be like, this is really entertaining. | でも尊敬はできない なぜなら今ブレイキンは |
If you're interested in a very quick and possibly entertaining introduction to sorting, | Youtubeで The Sorter という曲を |
Did we not restrain you, they said, from (entertaining) creatures from the outside world? | かれらは言った わたしたちは 外国の者 を泊めること を あなたに禁じなかったか |
And then I looked up energy on Wikipedia and I found this, well, entertaining. | 非常に興味深いです しかし 私が思うにこの定義は |
This might be no, it won't be remotely as interesting, as good or entertaining. | 本当の自分 は存在するか |
Anyway, I hope I've provided you with something entertaining to do next time you're bored. | 次にあなたが飽きた時に楽しくできる 何かになったら幸いです あなたの数学の授業に幸運を |
There's nothing funny or entertaining about it, but I really wanted to take this issue on. | でも この問題について触れたかったんです そのため |
Oh, nonsense. It's not a party. It's just a few of the boys entertaining some buyers. | パーティと違います |
Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos. | 今は愉快な クマの 物語を書いている |
With a screen it could inform people or show them around in a fun and entertaining way. | 案内といったサービスを 楽しく提供できるでしょう 病院では医療器具を |
I reframe that as a positive because the crazier I get onstage, the more entertaining I become. | ステージで狂えば狂うほどに 私は輝きを増すからです 16歳の時 サンフランシスコで私は |
(Laughter) But it didn't turn out to be so fun and entertaining, as I thought it would have been. | しかし 想像とは違い 面白くて楽しいことには |
I cannot believe we're actually entertaining the idea that Commander Adama has been somehow replaced by a Cylon duplicate. | 私には信じられません 本当に考えておられるのですか アダマ司令官が どうにかして サイロンの複製に すり替わったと |
So it turned out that my fantasy about an entertaining life of being the Karmapa wasn't going to come true. | 送るという空想は かなわなかったのです むしろ私にとって この事は |
Children almost always begin by being serious, which is what makes them so entertaining when compared with adults as a class. | だから 大人に比べれば 子供は面白いのだ 大人は概して まじめである |
When I was 16, I thought by 23 I'd be married, maybe have a kid, corner office by day, entertaining at night. | 16才の時は23才で 結婚するつもりでした 子供が居てコーナーオフィス を持って 夜は楽しく |
So, let me go through what you gain when you look at the world this way, besides some entertaining insights about human desire. | 人間の欲求についての面白い洞察以外に どういう利益があるか見てみましょう 知的な問題としては 他種の見解から世界を見ることは |
Your experience has been a most entertaining one, remarked Holmes as his client paused and refreshed his memory with a huge pinch of snuff. | クライアントは 一時停止し 嗅ぎタバコの巨大なピンチで彼の記憶をリフレッシュ あなたの非常に興味深い文を続けて祈りなさい |
And when we act like it is, and we stop entertaining the possibility that we could be wrong, well that's when we end up doing things | 間違いをする可能性を楽しむ事を やめてしまうと メキシコ湾に2億ガロンの石油を投棄したり |
So, I was about nine, and my uncle had just come back from Germany, and we had the Catholic priest over, my mother was entertaining him with tea. | 家にはカトリックの聖職者が訪問中で 母がお茶でもてなしていました 叔父がいきなり言いました クリスのプレゼントはどこだ |
Yeah, but it's just a suggestion should surprise everyone let them see a Bikan that they have never seen before more of dancing and entertaining what do you think? | イエス いやまあ あくまでも 例えばなんだけどさ なんか彼女の意外な一面っていうか |
It is attractive 3 D and it's an amazingly entertaining movie that I think pushed my comic book buttons in a way that no comic book movie has done before. | そのない方法でコミック本のボタンでブラッシング 漫画本の映画は政治の前に行われた ええと... |
If I do, don't tell me what the mistake is just say, you're close, or something like that, and I'll try and figure out the answer which could be pretty entertaining in itself. | 近い とか そういうことを言って下さい それで答えを出しますから そしてそれも楽しかったりします しかしもし 私が正しければ |
I've been immersing myself into seemingly horrible situations for the whole goal of trying to examine societal issues in a way that make them engaging, that make them interesting, that hopefully break them down in a way that make them entertaining and accessible to an audience. | 自ら首を突っ込んできました これもすべて関心を引き 興味深く見せるやり方で |
It now seemed really clear that, having assumed they were to hear a beautiful or entertaining violin recital, they were disappointed and were allowing their peace and quiet to be disturbed only out of politeness. | ヴァイオリンリサイタルを楽しませ 彼らは失望したと彼らの平和を可能にした と礼儀としてだけ邪魔されており 静かな 彼らはすべて彼らの鼻の外それらの葉巻から煙を吹いている方法 |
Dotti For, for, for | サンディエゴ |
Related searches : Ideal For Entertaining - Entertaining Clients - Staff Entertaining - Entertaining Expenses - Entertaining Content - Outdoor Entertaining - Corporate Entertaining - Most Entertaining - Entertaining Customers - Entertaining Activities - Very Entertaining - Entertaining Read - Highly Entertaining