Translation of "frescoed ceilings" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Frescoed ceilings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strapwork ceilings. | エレベーター付き この飾り天井の美しさ |
Note the unusual inverted vaulted ceilings. | 円天井にも ご注目を |
You get the high ceilings, the parquet floors. | 天井は高いし 床はフローリング |
In Japan the ceilings are quite low for foreigners. | 日本の天井は外国人には低すぎる |
All the walls and ceilings were made of chocolate as well. | 壁も天井も もちろん チョコレート |
How about these planes dangling from the ceilings, huh? Pretty weird. | 天井から飛行機がぶら下がっています ちょっと変ですよね |
It used to be a weight room, so there were rubber floors below, acoustic tile ceilings and fluorescent lights. | 防音タイルの天井に蛍光灯がついていました それを全部取り除くと 美しい木の床や |
The loft on Wooster street with the creaky hallways, the twelve foot ceilings, the white walls and cold floors. | 4メートルの天井に 白い壁と冷たい床 それが母の家だった 母が母になる前の |
You have to think of all the features in the room, the walls, the floors, the ceilings, the doors. | この部屋に全て特徴が有る 壁 床 天井 ドア |
That Eiffel Tower moment will break the ceiling, these arbitrary ceilings of height, and allow wood buildings to join the competition. | 心の壁を打ち破り この競争に木造の建築物が 参加できるようになるでしょう このレースは もう始まっていると信じています |
Some places in Tokyo very far from the epicenter of the earthquake had a lot of damage such as collapsed furniture or ceilings. | 天井が落ちたり家具が倒れたり 大きな被害がありました 建物をいくら丈夫に造っても |
So here was a room in which all the walls, floors, ceilings, pets, potted plants, whatever was in there, were capable, not only of display but of sensing as well. | 様々なものがある部屋で それぞれが表示するだけでなく 反応することもできます 入力と出力が同じ空間にあって |
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. | 高い天井と巨大な部屋のある建物は それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが 周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである |
Those who went before them had also devised evil plans. God demolished their houses, destroying their very foundations. Their ceilings toppled on their heads and torment struck them from a direction which they had never expected. | かれら以前の者も 主の道に対して色々と 策謀した だがアッラーはかれらの構造物を 土台から覆され 屋根が上から落ち 懲罰は予想しなかった方面からかれらに下った |
Were it not for the fear that all people would become one in disbelief, We would have made for the disbelievers in the Beneficent God ceilings out of silver and ladders by which they would climb up, | 人間が 凡て不信心な 一団となる恐れがなければ われは慈悲深き御方を信じない者のために その家には銀の屋根 それに登るのに 銀の 階段を設け |
And if it were not that the people would become one community of disbelievers , We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful for their houses ceilings and stairways of silver upon which to mount | 人間が 凡て不信心な 一団となる恐れがなければ われは慈悲深き御方を信じない者のために その家には銀の屋根 それに登るのに 銀の 階段を設け |
Related searches : Beamed Ceilings - Soaring Ceilings - Impose Ceilings - Exposed Beam Ceilings - National Emission Ceilings - Walls And Ceilings - High Vaulted Ceilings