Translation of "from our knowledge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We should all think that knowledge comes from our senses, so if we extend our senses, we will consequently extend our knowledge. | 感覚を拡張できれば 知識を拡大することができるのです 携帯電話のアプリなど開発しないで |
We need to begin from the position that our knowledge, our power, our legitimacy is limited. | 正当性というのは 絶対的ではない という認識を 持つことから始めましょう |
Knowledge comes from the senses. | どの言語で説明されるのでしょう 数学という言語でないことは確かです |
From her I drew knowledge | 彼女から情報を授かり |
Television helps us widen our knowledge. | テレビのおかげで我々は知識を広めることができる |
Why do we respond so much to our knowledge of where something comes from? | どうしてこれほど影響を受けるのか 多くの人が考える答えがあります |
Our knowledge is a toolbox for creativity. | 想像力は 知識を 新しいアイデアに変える触媒で |
To our knowledge they had no music. | ボノボと比べてみると |
Our mission is universal access to knowledge. | 知識へのユニバーサルアクセス |
All knowledge derives from the senses. | 私たちはそれが真実でないとすでに知っていますが |
Scientific knowledge isn't derived from anything. | それは全て知識のようなものです 憶測であり 推測であり |
Knowledge, therefore, emerges from developmental experience. | そしてこれが非常に面白いのは この発達プロセスが |
Then found they one of Our slaves, unto whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Our presence. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
There they found one of Our servants whom We had granted a mercy from Ourselves, and taught him a knowledge from Our own. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
There they met one of Our servants who had received blessings and knowledge from Us. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind. | 考えてばかりで 感じることを忘れてしまった |
Then the twain found a bondman from Our bondmen, him We had vouchsafed a mercy from before Us, and him We had taught from Our presence a knowledge. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
Our knowledge on the problem is rather limited. | この問題についての知識はかなりかぎられている |
Little by little our knowledge of English increases. | 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです |
Let's test out our knowledge with a quiz. | 前にも記号の に関するトークンや |
Therefore, knowledge cannot be coded in our DNA. | ということはシステム内の別の場所を 調べなければなりません |
The search for knowledge is in our genes. | 我々の祖先からの贈り物なのです |
Someone with active system knowledge penetrated our protocol. | 何者かが アセットに指示を |
We won't bribe profane minds with our knowledge. | 錬金術師の 沈黙の掟 を破ることが 私は 3母神 に会い |
So they found one of Our servants, on whom We had bestowed Mercy from Ourselves and whom We had taught knowledge from Our own Presence. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた |
Then they found one of Our votaries, whom We had blessed and given knowledge from Us. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
Mr. Seaton, I get no pleasure from the knowledge that people will die at our hands. | 不快だよシートン君 これから多くの民が我々の手によって死ぬ 人々の魂が消えて行くのはとても悲劇だ |
Then they found one from among Our servants whom We had granted mercy from Us and whom We had taught knowledge from Ourselves. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
Without our knowledge, against our will you involve us in your lie. | しかも勝手に 私たちをウソに利用した |
and they found one of Our servants to whom We had granted Our mercy and had given a knowledge from Ourself. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した |
Our century has seen a notable increase of knowledge. | 今世紀には注目すべき知識の増加があった |
And a little more knowledge might light our way. | それが 一縷の望みじゃ |
and found one of Our worshipers to whom We had given from Our Mercy, and to whom We had taught knowledge of Ours. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
Let our faith supersede our knowledge... for truly the Lord works in mysterious ways. | 安心される 神様のことは神秘だ |
And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a certain knowledge. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. | 子供限定の知識である必要はありません 子供たちは大人から既に多くのことを学んでおり |
Let's test our knowledge of this rule with a quiz. | 4つの入力シーケンスを書き出しました |
It's quiz time. Let's show off our knowledge of memoization. | 表を用いたmemofibo関数を 先ほど解説したとおりに作り |
which are supposed to expand our knowledge of the universe, | 宇宙についての我々の知識を 拡大すると思われるが |
Then they found one of Our slaves, unto whom We had bestowed mercy from Us, and whom We had taught knowledge from Us. | それからかれは 岩のところに戻って来て われの一人のしもベ ヒドル に会った われは あらかじめ かれに わが許から慈悲を施し また直接に知識を授け教えておいたのである |
His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた |
Literally, the transition from ignorance to knowledge is anagnorisis. | それは私たちの番組 |
So that we can learn from the past understand our place in the world and use our collective knowledge to create a better future | 我々の立ち位置を理解し より良い未来を創るために 知識を利用することができます |
Related searches : Knowledge From - From Our - Increase Our Knowledge - For Our Knowledge - Improve Our Knowledge - Further Our Knowledge - Deepen Our Knowledge - In Our Knowledge - Sharing Our Knowledge - Without Our Knowledge - Beyond Our Knowledge - Share Our Knowledge - To Our Knowledge - Knowledge Derived From