Translation of "get notice about" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But notice, I get the same answer. | では 3 たす 3 は |
See...notice I get my axes confused | これが価格だ |
Notice the footpaths. Get rid of them. | 歩道を消して 全部だ |
Now notice, I'm not talking about government. | 国際的な民主的機関をつくることを |
Notice it's only get. There's no post here. | これらのコードは編集のものとまったく同じなので 削除します |
I notice a couple of things about this. | 1つは 驚くことでもありませんが |
This is all I could get on short notice. | この時間内では精一杯だ |
You notice they make very few programs about gerbils. | 大きな歯を持つ生物に 関するものばかりです |
Here's something that we can notice about a graph. | オイラーパスがある場合の移動経路に着目しましょう |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
It'll be impossible to get a visa at short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ |
It'll be impossible to get a visa on short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ |
Notice that these values get smaller and smaller every time. | 数学を使えば どれくらい続けられるのかが |
If they get surrounded, they notice that too, they might get a little flustered. | 動揺したりもします 動きと傾きもわかります |
He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した |
The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
Notice how much harder it is to get the breath in. | 意識を集中し 横隔膜と筋肉をいつもより使わないといけませんね |
I should say that how far advanced a notice one might get about something depends on a host of factors. | そのような兆しが見られるかは 様々な要素により異なると思います 病原体の特性によることもあり得ます |
A notice about the next meeting was posted on the door. | 次の会議の通知がドアに掲示されていた |
And you'll notice something about Tarawa it is very low lying. | 土地がとても低いことです 水平線に見える小さな緑の線がタワラです |
Uh,did you notice anything, uh,different, about,uh, your conversations? | 話の中で 何か変わった事は なかったですか |
They don't notice the beauty, but they don't even notice the clouds unless they get in the way of the sun. | 気にも留めません 人はみな 雲の事を |
I'm sorry I couldn't get you a car in such short notice. | ここに私の車のキーがあります あなたは数日のためにそれを使用することができます |
No, it's for somebody else to notice. I notice. | 別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた |
You notice here they're not talking about their device at all they're talking about the problem. | 顧客の問題を列挙しています 有機栽培の農家にとって草刈は悪夢ですからね |
After about a week, you won't be able to notice the cut. | lt i gt ペク ウンジョ ノ リ |
Nobody would notice. | 誰も気づかないだろう |
Furthermore, notice this | 私達はこうは言いません 腕はジュネーブの天気みたいだ |
Didn't notice them. | しかし何ヶ月か経ったある日 |
Notice the difference. | 見ててごらん |
I did notice. | 気づかなかった |
I didn't notice. | 私は気づいていなかった |
Did you notice? | 気に入りましたか予告 |
I notice everything. | 色々 気付いちゃうの |
They will notice. | 気が付くわよ |
You didn't notice. | You didn't notice あなた 気付かなかった |
Three, sixhours' notice. | 週3日 6時間前に連絡 |
Tell him to get well soon. Thanks for coming on such short notice. | 彼に君を代わりによこしてくれた礼と お大事にと伝えてくれ |
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself. | コルクは同じ軌道を繰り返して 浮き沈み 浮き沈みしています |
What do you want me to do about you receiving your draft notice? | あ... どうしろって事じゃなくて |
Notice they were beginning with a series of hypotheses about their customer archetype. | 価値提案については 試合に着ていく正規品のユニホームを安く提供する |
Related searches : Notice About - Get About - Get Notice From - Give Notice About - Take Notice About - Get Annoyed About - Get Crazy About - Get Feedback About - Get Mad About - Get Upset About - Get Notified About - Get Reminded About - Get Real About - Get Informed About