Translation of "ghost tales" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fairy tales... fairy tales... | おとぎ話... おとぎ話... |
Ghost...? | 幽霊 |
Ghost. | ゴースト |
Ghost. | 亡霊 |
Fairy tales? | おとぎ話? |
Ghost Lake | ゴーストレイクCity in Alberta Canada |
Spooky Ghost | ゆうれいAbout |
Hey, Ghost! | ゴースト |
a ghost. | 君が追い続けてる男は 殺し屋だ 痕跡を残さない |
A ghost? | お化け |
CHAUCER CANTERBURY TALES | カンタベリー物語 |
Satan's ghost awakes. | サタンの亡霊が目を覚ます |
Or a ghost. | 幽霊 |
There's our ghost | これは噂のお化けだ |
like a ghost. | 幽霊のように |
There's your ghost, Ziva. The ghost of Soviet Project K629. | 亡霊だよ旧ソ連のな K629計画 |
They like fairy tales. | それならスーダンのおとぎ話を アニメ化しよう |
Fairy tales build churches. | 作り話が教会を建てた |
The ghost vanished suddenly. | 突然幽霊は消えた |
like a frightened ghost? | ひとつであること または 分離していること など ない |
like a frightened ghost? | 分つことの出来ないセルフに気づいていなさい |
You're not a ghost. | 幽靈じゃねぇな. |
Are you a ghost? | 幽霊なの |
What're you, a ghost? | あの野郎... |
It's a ghost story. | 幽霊の噂ですけど |
You are a ghost. | あなたは幽霊です |
I am a ghost. | 私は幽霊です |
He's a ghost, man. | 知るもんか 彼は幽霊だ |
The Cursed Ghost Ship | はい |
This guy's a ghost. | 奴は幽霊だ |
Ghost company. Let's move! | ゴースト カンパニ 行こう |
Afraid of a ghost? | お化けが怖い |
a really annoying ghost. | 本当に迷惑な幽霊だ |
She's a ghost, man. | 彼女は 幽霊だ |
It's a ghost station. | It's a ghoststation 無人駅 |
Dead men tell no tales. | 死人はどんな話もしない |
Dead men tell no tales. | 死人に口なし |
Dead men tell no tales. | 死んだ人は秘密をもらさない |
Fantastic tales, anecdotes from speakers. | ではここでこの問題を裏から見てみます |
We believe in fairy tales | 思い出が詰まった |
Dead men tell no tales. | 死人ニ口ナシ |
The ghost story was terrifying. | その怪談はこわかった |
I actually saw a ghost. | 私は本当に幽霊を見た |
It's downtowns becoming ghost towns. | 頭脳流出 すなわち教育を受けた人間の |
A ghost could come out... | ねえ |
Related searches : Tales Of - Canterbury Tales - Heroic Tales - Telling Tales - Spin Tales - Wild Tales - Animal Tales - Tales From - Ghost Town - Ghost Image - Ghost Rider - Ghost Dance - Ghost Word