Translation of "graduate applicants" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Did you check applicants? | 応募者は調べたか |
Mary was chosen amongst 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた |
And we got lots of applicants. | 私たちはAIMSを24時間学ぶことのできる 大学として設計しました |
Applicants were requested to submit their resumes. | 応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた |
Applicants must be under thirty years old. | 応募者は30歳未満でなければならない |
There were 20 failures among 50 applicants. | 50人の応募者のうち20人が不合格となった |
She was chosen from ten thousand applicants. | 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた |
Applicants are requested to apply in person. | 志願者は本人自身で申し込むことになっています |
Mary was chosen from among 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた |
Today we graduate. | 今 ここまで来たのです |
Stupid graduate students. | バカな大学院生だな |
We must select one from among these applicants. | この応募の中から一人を選ばなくてはなりません |
Other applicants are in their twenties or thirties. | 40代は私一人でした |
He didn't even graduate. | 大学を卒業できなかった奴なのに |
Chow's a Caltech graduate. | チョウはCALTECH卒です |
Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい |
Mary got the nod from among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた |
He was chosen out of a number of applicants. | 多数の申込者の中から彼が選ばれた |
My first task was to screen out unqualified applicants. | 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった |
It is provided that the applicants must be woman. | 志願者は女性に限ると規定されている |
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は熱心な応募者でいっぱいだ |
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. | 講堂は心配そうな志願者で満員である |
It's an evaluation tool we use to separate applicants. | 我々の評価ツールは志望者を 個別に評価する |
She is a college graduate. | 彼女は大学を出ている |
Now I'm an arts graduate | 神話や魔法 |
This is a graduate student. | 非常にしっかりしています |
So you're about to graduate. | いつも自由にしていられるから... |
He didn't even graduate college. | 大学も出ていないし |
Still no plans to graduate? | 相変わらず 卒業する気もないのか |
The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される |
There aren't ever many applicants, I'm sure you'll get in | まあ 出場希望者 いづもそんなに 多ぐないがら大丈夫だべ |
When did you graduate from Oxford? | オックスフォードをいつ卒業したか |
Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ |
I'd like to graduate next spring. | 来年の春は卒業したいなあ |
Professor Goto directed my graduate work. | 後藤教授が大学院の研究を指導してくださった |
Sally is my graduate lab assistant. | やあ どうも |
When I was in graduate school, | 祖母が彼女の友達の一人に |
When I was a graduate student, | 私はその不運な人でした |
Fantastic. You did graduate High School. | (笑) |
Have you thought about graduate school? | 大学院はどうする 行かない |
Are you going to graduate school? | 大学院へ行くの いや |
Man we're about to graduate soon. | おい 俺達ももうすぐで 高校も卒業だが |
High school graduate. No criminal record. | 高卒で犯罪歴なし |
The company took advantage of applicants by offering them low wages. | 求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた |
You are one of the finest applicants I have ever interviewed. | 今まで面接した中で 君は一番素晴らしい |
Related searches : Screen Applicants - Applicants For - Eligible Applicants - Prospective Applicants - Qualified Applicants - New Applicants - Applicants Part - Unsuccessful Applicants - Apprenticeship Applicants - Attract Applicants - Applicants Data - Applicants Database - Assessment Of Applicants