Translation of "has been damaged" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している |
I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged. | さきほどからハイパードライブの 損傷に気づいていました |
has been damaged by a series of major earthquakes. | ...大地震によって 深刻な被害が出ています |
Recently, my hair has been damaged, and the split ends are terrible. | 最近髪が傷んできて 枝毛がひどいの |
Several bridges have been damaged or swept away. | 橋のいくつかは損傷を受けるか 流されるかしている |
So in habitats that have already been damaged, | あるいはいくつかの国の地雷埋設地のような既にダメージを受けている生息地においては |
As the previous dive wasn't terminated normally, it's possible that some data has been damaged. | 前回のダイビングが 正常に終了しなかったため データの一部が 破損した可能性があります |
The scandal has badly damaged his clean image. | スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた |
The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない |
'Damaged Lady' | タイトル曲の名前は 淑女になれない です 別れたのにクールにできない女性のことです フレンチポップジャンルに強烈なサウンドを 絶妙に調和させた 淑女になれない 別れたのにクールにできない女性の気持ちを 率直に表現したタイトル曲 |
You're damaged. | あんたは傷ついた |
Patients who have been damaged, locked in the cellar. Quick! | 地下に閉じ込められてる犠牲者たちよ はやく |
Shuttlepods are damaged. | シャトルは故障中で 転送装置しか使えない |
Was something damaged? | 壊れたのか |
Something that's damaged. | 何か破壊的なもの... |
This scandal has severely damaged the public image of our company. | このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった |
The port inducer assembly's been damaged. Go to Engineering and repair it. | 左舷誘導装置が損傷している 機関室へ行って修理しろ |
It damaged the gene. | これらは |
He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された |
His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた |
Tom's bag was badly damaged. | トムのバッグはひどく傷んでいた |
Let's dance KARA Damaged Lady | KARA 淑女になれない |
Got another one that's damaged. | 使えるのは それだけだ |
He could be permanently damaged. | 後遺症が残るでしょう 死んでしまいます |
If Cromartie's damaged, he's vulnerable. | クロマティが壊れてるなら, 弱っちいだろ. |
He's not damaged at all. | 全然壊れてないわ. |
The phone might be damaged. | 携帯が壊れたのかも. |
Their hyperdrive must be damaged. | しないね ハイパードライブが損害してるかも |
The ship is heavily damaged. | 船がひどい被害された |
The ship is heavily damaged. | 船がひどい被害された |
Always has been. | 昔からいつも |
Has it been? | 本当か? |
That our chances of making a good marriage have been materially damaged by Lydia's disgrace. | 私達が いい結婚をする機会が 失われたという意味ね |
A mistake has been made a game has been lost. | どうぜ自分で 自分に寄り添って楽しんでゆく |
The title track is 'Damaged Lady'. | フレンチポップジャンルに強烈な ロックサウンドが絶妙に調和された曲 どんな曲でしょうか タイトル曲 淑女になれない フレンチポップジャンルに強烈な ロックサウンドが絶妙に調和された曲 |
He will not be permanently damaged. | 殺すつもりはない |
If I'm damaged, we should know. | 損傷があれば分かる |
Besides, the Defender is damaged already. | ディフェンダーはもう被害を受けたから |
The shapeshifter's system's too badly damaged. | シェイプシフターの組織はひどく損傷している |
An effort has been estimated, but no resource has been assigned | 工数は見積もられているが リソースが割り当てられていない |
And how has that been for them? Has it been successful? | サンダンス映画祭での公開後どうか見てみましょう |
Parliament has been dissolved. | 議会は解散した |
He has been busy. | 彼はずっと忙しい |
Tom has been studying. | トムはずっと勉強をしている |
Has Tom been crying? | トムは泣いていたのだろうか |
Related searches : Has Damaged - Had Been Damaged - Have Been Damaged - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained