Translation of "has been undertaken" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She has undertaken too much work. | 彼女は多くの仕事を引き受けすぎている |
This is the largest operation that MNU has ever undertaken, and we believe that it is going to be undertaken successfully. | MNUにとって 最大の事業計画です 成功すると 確信しています |
A little known fact about India in the 1990s is that the country not only has undertaken economic reforms, the country has also undertaken political reforms by introducing village self rule, privatization of media and introducing freedom of information acts. | 1990年代にインドは 経済改革だけでなく 政治改革にも着手していました |
Perhaps the most complex engineering task humanity's ever undertaken, maybe. | だけど私たちは数学的観点から話をするんじゃないんだ そしてプログラミンングの観点でもない |
So this was a pretty serious tactic that was undertaken. | かなり深刻な状況を 招くことになりました そうです ドイツ帝国は |
headed by Werner Heisenberg, were also undertaken during the war. | ヴェルナー ハイゼンベルク の原爆開発により... |
Always has been. | 昔からいつも |
Has it been? | 本当か? |
A mistake has been made a game has been lost. | どうぜ自分で 自分に寄り添って楽しんでゆく |
An effort has been estimated, but no resource has been assigned | 工数は見積もられているが リソースが割り当てられていない |
And how has that been for them? Has it been successful? | サンダンス映画祭での公開後どうか見てみましょう |
Parliament has been dissolved. | 議会は解散した |
He has been busy. | 彼はずっと忙しい |
Tom has been studying. | トムはずっと勉強をしている |
Has Tom been crying? | トムは泣いていたのだろうか |
Has anyone been hurt? | 誰か怪我した |
Has anybody been hurt? | 誰か怪我した |
Flash has been fired | フラッシュ使用 |
Torrent has been stopped. | torrent を停止しました |
Compositing has been suspended | コンポジティングが一時停止されましたComment |
History has been disabled. | 履歴を無効にしました |
Key Has Been Compromised | 鍵の不正利用が考えられるから |
Connection has been terminated. | 接続が切断されました |
Today has been eventful. | lt i gt でも 私がスンジョを好きなのを知ってて告白するなんて |
Momentum has been building. | わずかばかりよろけているけど 勢いづいている |
Time has been compressed. | 空間というのは多くの人にとって 存在しないも同然です |
This has been fantastic. | モニターとか音の鳴る機械が |
Progress has been slow. | 私が初めて関心を持ったとき 意識とは 紛れもなく |
America has been patient. | アメリカ人は 現大統領を信頼して応援してきました |
That has been guaranteed. | それより自由になることこそ難しいのです |
Where has it been? | この4つの違う場所は全て同じように見えますが |
What has that been? | 何あれ |
It has been cut. | 切断してある |
Has anything been heard? | 何か連絡は |
There has been such. | ローは そういう人間の1人 |
Has he been killed? | もう殺されたのか |
Isengard has been unleashed. | アイゼンガルドは出陣し |
Has he been here? | ここには |
It has been remade. | 血筋は再興された |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
Has she been bitten? | おばさん噛まれたのか |
Has pickup been arranged? | 救出の手段はあるのか |
Has he been punished? | 罰を受けてるの? |
Has Mallory been told? | マロリーには |
Has been protecting you. | あなたの護衛 |
Related searches : Has Undertaken - Have Been Undertaken - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent