Translation of "has many implications" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This has huge implications. | 二つ目の特許は大作で |
That has significant implications for us. | パーソナルコンピュータの 登場から |
This simple idea has far reaching implications. | では 簡単に二つの話をします |
It also has very high cost implications. | 私の計算では マージンが26 にもなるのは |
And it has implications for systemic risk. | システムがどの程度 ぜい弱かがわかるのです |
Now, this has, of course, some implications, and so we developed three implications of this research. | 研究からポイントを 3つにまとめました 1つ目はこう呼んでいます 沈んでいくスキルの階段 |
It has all sorts of implications. In Engineering, especially. | 工学 物理学等に利用されます |
Well, I think it has all sorts of profound implications. | 短く言って 二つあります |
Notice it also has enormous political, social, and economic implications. | 巨大な影響をおよぼします 地球規模の壊滅的失敗 資本の壊滅的失敗によって |
To some, this has terrifying privacy and civil liberties implications. | 反対に それらがより強固に 保護される時代をもたらすか |
This has huge organizational implications for very large areas of life. | 組織的にも大きな課題です 天文学を例に考えてみましょう |
So this has important implications both for forecasting and for policy. | 予測の観点から言うと もし貿易が変わるような出来事 |
we make that x green y over x is equal to p and now this has implications, this has implications for every one of these ideas. | y x p これは これらのすべての考えに適応されます |
Think of the implications. | この方法は 省スペースで 嵐で倒れた幹や落ちた枝を再利用します |
Work out the implications. | 一旦事実を掴めば 道徳的情熱のやり場は山ほどあります |
The implications are intriguing. | 好奇心をそそられる |
This of course has two very clear implications for life in general. | 2つの明確な意味があります もし飲み歩きに行くなら誰を一緒に連れて行くか |
That has very unfortunate Orwellian implications for some sort of surveillance state. | しかし沈黙も暗号化することで 監視状態は緩和されました |
Whatever its causes, the decline of violence, I think, has profound implications. | 我々の過ち だけではなく 我々の正しい行い も問うべきです |
I think it has some really profound implications that are worth exploring. | 実に深い意味があると思います デリック K ミラーが今年の始めに書いたブログの |
He has made many, many pieces. | CDも出しました |
The implications are still there. | 世間は信じない |
The very implications of it... | その意味するところは... |
India has many because they are many. | 東南アジアにもいますし 他もそうです |
Science has surfaced many, many more indicators. | 嘘の兆候を暴き出しています たとえば 嘘つきは |
An extremely powerful dynamic that has huge commercial and cultural implications is at play. | 大きな影響をもった強力な動きが 登場しているのです つまり テクノロジーが |
This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation. | 大きな影響があるからです そして ダーウィンが受け入れられなかった事 |
Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある |
Bill has many friends. | ビルには多くの友達がいる |
Tom has many talents. | トムには多くの才能がある |
Anne has many admirers. | アンには崇拝者が多い |
Yumi has many books. | 由美は本をたくさん持っている |
She has many handkerchiefs. | 彼女はたくさんハンカチを持っている |
She has many faults. | 彼女には多くの欠点がある |
He has many talents. | 彼には多くの才能がある |
Ann has many friends. | アンは友人に事欠かない |
Iceland has many volcanoes. | アイスランドには多くの火山があります |
He has many children. | 彼は子供がたくさんいる |
It has many contrasts. | 荒々しくもあり 平坦でもある |
Compassion has many faces. | 時に激しく 時に怒りとなり |
It has many benefits. | 実際のところ 我々はすでに |
It has many benefits. | 現金支給は 1年間という期間内で行われた |
It has many consequences. | 炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる |
Has so many feelings | 色んな感情が |
Taran has many friends. | ターランたくさん友達いる |
Related searches : Has Implications - Has Many - This Has Implications - Has Implications For - Has Profound Implications - Has Serious Implications - Has Important Implications - Has Financial Implications - Has Some Implications - How Many Has - Has Many Aspects - Has Many Uses - It Has Many - Has Many Faces